Comparisons of the mean values do not, however, confirm this assumption.
Des comparaisons de valeurs moyennes ne confirment toutefois pas cette hypothèse.
Comparisons to football have been made in this Chamber.
Des comparaisons avec le football ont été faites dans cette Assemblée.
Comparisons with slavery have been made of the conditions of children.
Les conditions de vie des enfants ont été comparées à l'esclavage.
Comparisons with experimental results globally show a very satisfactory agreement.
La comparaison avec des résultats expérimentaux montre un accord en général très satisfaisant.
Comparisons should not be limited just to foods of the same category.
La comparaison ne saurait se limiter aux denrées alimentaires de la même catégorie.
Comparisons with measurements on test platform on real terrain.
Comparaisons avec des mesures sur plateforme en essai sur terrains réels.
For full details see Comparisons in the language reference.
Pour plus de détails voir Comparaisons dans la référence du langage.
Find out all the information about our InterLaboratory Comparisons in our booklet.
Retrouvez toutes les informations sur nos Comparaisons Interlaboratoires dans notre plaquette.
Comparisons are always being drawn between ourselves, the Europeans and the Americans.
On fait toujours la comparaison entre nous, les Européens et les Américains.
Comparisons can often mar one's appreciation of their own achievements.
Les comparaisons peuvent souvent altérer l'appréciation de ses propres réalisations.
Comparisons between monodisperse and polydisperse simulations, and experiments are performed.
Des comparaisons entre simulations monodisperses et polydisperse et des expériences sont effectuées.
Comparisons always involve certain difficulties, and this one is no exception.
Les comparaisons présentent toujours des difficultés, et celle-ci ne fait pas exception.
Comparisons were already made many times with the other grasses.