Consent obtained under threat could vitiate the judgment handed down at first instance.
Un consentement obtenu par menace pourrait entacher le jugement rendu en première instance.
Consent must also be unambiguous and involve a clear affirmative action.
Le consentement doit également être univoque et donné par un acte positif clair.
Consent is voluntary and may be withdrawn at any time.
L'accord est volontaire et peut être annulé à tout moment.
Consent may be implied based upon the reasonable expectations of the individual.
Le consentement peut être implicite en fonction des attentes raisonnables de la personne.
Consent should be requested only for impending examinations and treatment.
Le consentement ne doit être requis que pour les examens et traitements imminents.
Consent given by the data subject may be withdrawn at any time.
Un consentement émis par l'intéressé peut être révoqué à tout moment.
Consent is not the only point of failure in a clinical trial.
Le consentement n'est pas le seul point sensible d'un essai clinique.
Consent of the chief of police is required for membership.
Il faut le consentement du chef de la police pour y adhérer.
Consent needed to be explicit - and a clear refusal was unqualified.
Le consentement devait être explicite - et un refus net était disqualifiant.
Consent - voluntary agreement with what is being done or proposed.
Consentement - accord volontaire avec ce qui est fait ou proposé.
Consent that has been granted can be withdrawn at any time.
Un consentement donné peut être retiré à n'importe quel moment.
Consent of the chief of police is required for membership.
Il faut le consentement du chef de police pour y adhérer.