Examples with "Copy's Scripts" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Select "Scan Image for ASR" from Disk Copy's Scripts menu.
Dans le menu Scripts de Disk Copy, sélectionnez « Scan Image for ASR ».
Andere resultaten
Mike Novick, a friend of Brennan's and a television producer, later gave Ryan Murphy a copy of Brennan's script, as they are members of a same gym centre.
L'un de ses amis, le producteur de télévision Mike Novick, a plus tard donné une copie du scénario à Ryan Murphy, qui avait fait partie d'une chorale dans son enfance.
Mike Novick, a television producer and a friend of Brennan's from Los Angeles, was a member of the same gym as writer and producer Ryan Murphy, and gave him a copy of Brennan's script.
L'un de ses amis, le producteur de télévision Mike Novick, était un membre du même gymnase que du scénariste et producteur Ryan Murphy, qui avait fait partie d'une chorale dans son enfance et lui donna une copie du script de Brennan.
The chanting style shifts dramatically between speaking and singing, and is based on a notation exclusive to jōruri, inscribed into the chanter's copy of the script.
Le style de déclamation, qui change radicalement entre la parole et le chant, est basé sur une notation exclusive au jōruri, inscrite dans la copie du texte dont dispose le narrateur.
Before you say a word, please tell me that you are printing out copies or lorraine lippman's script.
An unedited copy of the script is already circulating online, despite the confidentiality rules.
Une copie non éditée du scénario circule déjà sur internet, malgré les consignes de confidentialité.
The director carefully stored the original copy of the script in a locked drawer.
Le réalisateur a soigneusement rangé l'exemplaire original du scénario dans un tiroir verrouillé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.