Giant worms are the only animals living on this hostile Earth.
Les vers géants sont les seuls animaux vivant sur cette terre hostile.
Each day, the lightning strikes the Earth five million times.
Chaque jour, la foudre frappe la terre cinq millions de fois.
You too can now check on the state of the Earth.
Vous aussi, faites le point sur l'état de la planète.
Galactic rotation affects the apparent positions of stars as seen from Earth.
La rotation galactique influence la position des étoiles observées depuis la Terre.
The astronaut's photos of Earth from space really took my breath away.
Les photos de la Terre prises depuis l'espace m'ont vraiment coupé le souffle.
The Earth takes about one year to orbit the sun completely.
La Terre met environ un an pour faire le tour complet du soleil.
The satellite has to orbit the Earth at a very precise speed.
Le satellite doit tourner autour de la Terre à une vitesse très précise.
The moon revolves around Earth, creating different phases each month.
La lune tourne autour de la Terre, créant différentes phases chaque mois.
Only a thousandth of the stars are visible from Earth at night.
Seul un millième des étoiles est visible depuis la Terre la nuit.
To him, Earth is a sacred refuge for every living creature.
Pour lui, la Terre est un refuge sacré pour chaque créature vivante.
The Earth completes a full circle around the sun in one year.
La Terre effectue une rotation complète autour du soleil en un an.
She gives her nephew a world globe to feed his curiosity about the Earth.
Elle offre à son neveu un globe du monde pour nourrir sa curiosité sur la Terre.
Blast off is the thrilling moment when we leave Earth behind.
Le décollage est le moment exaltant où nous quittons la Terre.