Examples with "Enjoy the reading... and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Enjoy the reading... and don't hesitate to send us your reactions, your ideas... so that the magazine may continue and other persons join in...
Bonne lecture... et n'hésitez pas à faire connaitre vos réactions, vos idées... pour que vive la revue et qu'elle rejoigne davantage de personnes...
Andere resultaten
The pool is surrounded by the garden and a terrace where you will enjoy reading, or having a drink...
La piscine est bordée par le jardin et par une terrasse oú il fait bon lire, prendre le soleil, siroter une boisson...
To relax and cool off, you can enjoy the infinity pool or the garden for reading, writing, napping...
Pour vous détendre et vous rafraichir vous profiterez de la piscine à débordement, du jardin aménagé afin de lire, écrire, dormir...
Guests have access to reading room, large breakfast room, terrace and solarium to fully enjoy the surrounding landscape...
Les clients ont accès à une salle de lecture, une grande salle de petit-déjeuner, une terrasse et un solarium pour profiter pleinement du paysage environnant...
Reading, napping, outdoor games... everyone can find spaces and enjoy the peace and quiet in the sun or in the shade of our trees.
Lecture, sieste, jeux de plein air... chacun trouvera des espaces et appréciera la quiétude des lieux au soleil ou à l'ombre de nos arbres.
Continue reading... Impromptu Events Meet with our shows characters and enjoy these unexpected appearances at mini-events announced at the last minute.
Faites connaissance avec nos personnages principaux ou régalez-vous de spectacles inattendus en ville, à l'occasion des mini-événements annoncés à la dernière minute.
Download the stories from our site, and you'll see how many interesting things you'll learn... Enjoy your reading!
Télécharge les fables sur notre site, tu pourras apprendre beaucoup de choses intéressantes... Bonne lecture à tous !
The hotel has a meeting room and a reading room where you can enjoy a quiet...
Hotel Bellavista L'hôtel dispose d'une salle de réunion et une salle de lecture où vous...
So, now that you know the data... I thoroughly enjoy studying online behavior and reading a lot of blogs about various techniques to get more followers on Instagram.
Donc, maintenant que vous connaissez les données... J'aime bien étudier le comportement en ligne et la lecture d'un grand nombre de blogs sur diverses techniques pour obtenir plus d'adeptes sur Instagram.
The Library of Camping Armanello have books in multiple languages, and it is available only for our clients so the can enjoy a good reading whenever they want...
La Bibliothèque du camping offre une lecture, en plusieurs langues, ouverte au public pour profiter de nouveaux livres...
Our facilities include a wine cellar to taste an excellent variety of wines from the region, a large dining room, a cozy lounge to relax and a library with a fireplace where you can enjoy reading...
Nos installations comprennent une cave à vin pour déguster une excellente variété de vins de la région, une grande salle à manger, un salon confortable pour se détendre et une bibliothèque avec une...
French is an important cultural language and mastering it will allow you to enjoy reading authors as Balzac, Camus or Saint-Exupéry in the original...
Le français est la langue de la culture par excellence et la maîtriser vous donne, par exemple, la satisfaction de lire des auteurs comme Balzac, Camus ou Saint-Exupéry en version originale...
Relax Enjoy this cosy and pleasant space and enjoy your stay to keep your reading up to date or to unwind from the usual stress...
Détendez-vous Profitez de cet espace agréable et accueillant et profitez de votre séjour pour maintenir à jour votre lecture ou pour vous soulager du stress...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.