Elle observait les gens entrer dans le parc pour profiter du soleil.
She watched people stray into the park to enjoy the sunshine.
La retraite leur permet enfin de profiter des petites choses sans échéances constantes.
Retirement finally lets them enjoy the little things without constant deadlines.
Vous devriez profiter des offres à prix cassés pour les cadeaux de fêtes.
Les pêcheurs sortent souvent du port à l'aurore pour profiter des meilleures conditions.
Fishermen often leave the harbor at daybreak to take advantage of the best conditions.
Un État sans côtes peut profiter du commerce fluvial grâce à un grand fleuve.
A landlocked state can benefit from river trade thanks to a major waterway.
Ils voyagent de jour pour profiter des beaux paysages de la campagne.
They travel days to enjoy the beautiful landscapes of the countryside.
Elle aime être debout très tôt pour profiter du silence du matin.
She likes to be up really early to enjoy the morning quiet.
On a longé la rivière à petite vitesse pour profiter du paysage.
We followed the river at a slow pace to enjoy the scenery.
Voyager seul lui a appris à profiter des petites choses sur la route.
Traveling alone taught him to enjoy the little things on the road.
Ils m'ont dit de me détendre et de profiter des festivités.
They told me to chill out and enjoy the festivities.
Ils prennent toujours leur pause à midi pour profiter du soleil.
They always take their break at noon to enjoy the sunshine.
Le stress empêche souvent les gens de profiter des bons moments de la vie.
Worrying often prevents people from enjoying the good moments in life.
Le couple a planifié un mariage en plein air pour profiter du soleil estival.
The couple planned an outdoor wedding to enjoy the summer sunshine.