Equity considerations allow us to find an interior solution to this trade-off.
Les considérations d'équité permettent d'obtenir une solution intérieure à cet arbitrage.
Equity considerations were raised in this context.
Des impératifs d'équité ont été évoqués dans ce contexte.
Equity shares represent a claim on a portion of the company's assets.
Les actions représentent un droit sur une partie des actifs de l'entreprise.
Equity shares provide a way for individuals to invest in their favorite brands.
Les actions offrent aux particuliers un moyen d'investir dans leurs marques préférées.
Assets other than Cash on hand, Derivatives, Equity instruments.
Equity prices have plummeted and the yen has appreciated substantially.
Les cours des actions ont chuté et le yen s'est sensiblement apprécié.
Equity shares can fluctuate greatly, depending on the company's financial performance.
Les actions peuvent fluctuer considérablement en fonction des performances financières de l'entreprise.
Homeowners should have their Equity evaluated at least once a year.
Les propriétaires devraient faire évaluer leur Équité au moins une fois par an.
A new week without much change for the Equity indices.
Une nouvelle semaine sans grand changement pour les indices Actions.
Equity and fixed income markets have risen in tandem.
Les actions et les marchés obligataires ont progressé de concert.
Equity does not replace a salaried fixed income, but it complements it.
Les actions ne remplacent pas un revenu fixe salarié.
Equity is always paramount in our view.
Pour nous, c'est toujours une question d'équité.