Interestingly, the weather changed dramatically during the middle of the festival.
Curieusement, le temps a changé de façon spectaculaire au milieu du festival.
Interestingly, many people underestimate the power of a good night's sleep.
Curieusement, beaucoup de gens sous-estiment le pouvoir d'une bonne nuit de sommeil.
Interestingly, walking into it will bounce Mario/Luigi in the opposite direction.
Étrangement, lui marcher dessus fera rebondir Mario/Luigi dans la direction opposée.
Interestingly, the new design features an element that no one expected.
Curieusement, le nouveau design comporte un élément auquel personne ne s'attendait.
Interestingly, the flip side had a more experimental sound than the main track.
Curieusement, la face B avait un son plus expérimental que la piste principale.
Interestingly, the story is about a magical creature that protects a hidden world.
Curieusement, l'histoire met en scène une créature magique qui protège un monde caché.
Interestingly, the founders themselves may have foreseen this problem early on.
Curieusement, les fondateurs eux-mêmes pourraient avoir prévu ce problème dès le début.
Óbidos - Interestingly, the castle is now used as a hotel.
Óbidos - Curieusement, le château a été converti en hôtel.
Interestingly, the mechanism is also different from that used by gut bacteria.
Curieusement, le mécanisme est différent de celui utilisé par les bactéries intestinales.
Interestingly, they also initiated just above the impact damage.
Curieusement, ils ont également débuté juste au-dessus des impacts.
Interestingly, animals also have a favourite hand or paw.
Curieusement, les animaux ont également une main ou une patte préférée.
Interestingly, Ripple's case is similar, but follows an inverse process.
Curieusement le cas Ripple est similaire, mais avec un processus inverse.
Interestingly, Conrad hasn't been seen in public in six months.
Curieusement, Conrad n'est pas apparu en public depuis six mois.