It notes that the complainant himself had never felt such a need.
Il note que l'auteur lui-même n'a jamais ressenti un tel besoin.
It notes that the police have since released the journalist.
Il note que, depuis, la police a libéré le journaliste.
It notes with concern that the incidence of child abuse continues to rise.
Il constate avec inquiétude que le phénomène de la maltraitance des enfants continue d'augmenter.
It notes with pleasure that several DGs were involved in its drafting.
Il constate avec satisfaction que plusieurs DG ont participé à son élaboration.
It notes also that discussions between the two sides have taken place.
Elle note également que des discussions ont été engagées entre les deux parties.
It notes that a refurbished apartment but on a budget.
Elle note qu'un appartement rénové, mais sur un budget.
It notes with satisfaction the increased use of fact-finding missions.
Il note avec satisfaction le recours accru aux missions d'enquête.
It notes that the exception thus has become the rule.
Il note que l'exception est ainsi devenue la règle.
It notes, however, that those efforts have had uneven results.
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
It notes with satisfaction the progress made in the telecommunications sector.
Il note avec satisfaction les progrès réalisés dans le domaine des télécommunications.
It notes that no complaint regarding this matter was received from the public.
Il note n'avoir reçu aucune plainte du public à cet effet.
It notes that is old but works well.
Elle note ce qui est vieux, mais fonctionne bien.
It notes that important objectives have been achieved.
Il note que d'importants objectifs ont été réalisés.