Elle note aussi que les États prennent de nombreuses initiatives.
Further, she notes the existence of numerous initiatives at the state level.
Elle note les difficultés et besoins autour de l'adulte en difficulté.
She notes the difficulties and needs around the adult in difficulty.
Elle note cependant que ses attentes n'ont pas été satisfaites.
However, it notes that these expectations have not been fulfilled.
Elle note toutefois que les autorités se sont engagées à modifier cette situation.
Nonetheless, it notes that the authorities have begun to take action to address this situation.
Elle note qu'aucune allégation de ce type n'a été formulée par l'Union européenne.
China notes that no such claim has been brought by the European Union.
Elle note également que des discussions ont été engagées entre les deux parties.
It notes also that discussions between the two sides have taken place.
Elle note qu'un appartement rénové, mais sur un budget.
It notes that a refurbished apartment but on a budget.
Elle note que les renseignements fournis sont corroborés par d'autres sources.
She noted that the information supplied had been corroborated by other sources.
Elle note que certains défendeurs ont porté plainte pour diffamation contre leurs accusateurs.
She noted that some defendants had sued their accusers for defamation.
Elle note avec préoccupation les demandes de postes supplémentaires et de reclassements.
It noted the requests for supplementary posts and reclassifications with concern.
Elle note que le rapport n'a pas été rendu public.
She noted that the report had not been made available to the public.
Elle note que l'obésité accentue en fait le processus de vieillissement.
She notes that obesity effectively ramps up the aging process.
Elle note la présence d'un objet insolite, immobile.
She notes the presence of a strange motionless object.