Knows he's been rumbled and can't face the consequences.
Il sait qu'il est coincé et ne peut faire face aux conséquences.
Knows what to say to guarantee she'll be here hours.
Elle sait exactement quoi dire pour pouvoir rester ici des heures.
Knows no defeat, because she had faith.
La foi ne connaît pas de défaite, d'où qu'elle vienne.
Knows her way around them pretty good, sir.
Elle les connaît plutôt bien, chef.
Knows to present its products with enough conviction to reach agreement.
Sache présenter ses produits avec assez de conviction pour emporter l'adhésion.
Knows where it's been and what's left to clean.
Sait où il a nettoyé et ce qu'il lui reste à nettoyer.
Knows how to perform the operations associated with carrying out a request.
Sait comment effectuer les opérations associées avec le traitement d'une requête.
Knows how to jump as far as a frog and stick to surfaces.
Sait sauter jusqu'à une grenouille et s'en tenir aux surfaces.
Now, the man who gets the shortest straw Knows what to do.
Celui qui tire la plus petite saura ce qu'il doit faire.
Anybody who works around acetylene Knows to be extra careful.
Tous ceux qui travaillent avec l'acétylène savent être super attentif.
Knows how to grab toys and tries to drag them into her mouth.
Savoir attraper les jouets et essayer de les faire glisser dans sa bouche.
Knows he deserves it, like all the others.
Il sait qu'il le mérite, comme tous les autres.
Knows where to go, how to cover his tracks.
Il sait où aller, comment couvrir ses traces.