Let me know if you need help with your homework this weekend.
Fais-moi savoir si tu as besoin d'aide pour tes devoirs ce week-end.
Many people blow off good advice when they think they know better.
Beaucoup de gens ignorent les bons conseils quand ils pensent savoir mieux.
He emphasized that every employee must know the business continuity plan.
Il a souligné que chaque employé doit connaître le plan de continuité d'activité.
Photographers should know what is permitted while on the museum grounds.
Les photographes doivent connaître ce qui est autorisé dans l'enceinte du musée.
The trial could bring to light evidence that changes everything we know.
Le procès pourrait révéler des preuves qui changent tout ce que nous savons.
I know very well that this situation is difficult for everyone involved.
Je sais très bien que cette situation est difficile pour tous ceux concernés.
You never know who will turn up at the open mic night.
On ne sait jamais qui va se pointer à la soirée micro ouvert.
I know an impatient woman who checks her phone every thirty seconds.
Je connais une impatiente qui vérifie son téléphone toutes les trente secondes.
That joke seems even more vicious once you know his family background.
Cette blague paraît encore plus cruelle quand on connaît son histoire familiale.
I know I was in the wrong for shouting at you yesterday.
Je sais que j'étais en tort d'avoir crié sur toi hier.
His choice makes more sense when you know where he comes from.
Son choix se comprend mieux quand on sait d'où il vient.
I won't know the final decision until tomorrow morning's meeting.
Je ne saurai la décision finale pas avant la réunion de demain matin.
You know, sometimes life can be unexpectedly beautiful and surprising.
Tu sais, parfois la vie peut être étonnamment belle et surprenante.