May 7, 2010 - Dressage Canada and the Domestic Development Committee (DDC) are pleased to announce that the Dressage Canada Levy Program has distributed funds for the second year in a row through the Dressage Canada Bursary and the Domestic Program Support programs.
Le 10 mai 2010 - Dressage Canada et le comité de développement national ont le plaisir d'annoncer la seconde distribution des fonds recueillis par le programme de cotisations de Dressage Canada pour les programmes de bourses et d'aide aux initiatives nationales de cette dernière.
For more information on the Levy program and how to apply for Levy money, please visit the Dressage Canada Levy Program section of the Equine Canada website.
To support this, we encourage the adoption of a set of guiding principles similar to those adopted by the City of Calgary for their off-site levy program.
À cette fin, nous préconisons l'adoption d'un ensemble de principes directeurs semblables à ceux adoptés par la Ville de Calgary pour son programme de redevances hors site.
The Dressage Canada Levy Program, which began in 2008, requires all Equine Canada-sanctioned Bronze, Silver, Gold and Platinum Dressage competitions to collect and remit $7.00 per horse entered in their competition to Dressage Canada.
Le programme de redevances de Dressage Canada a débuté en 2008 et demande à tous les concours de dressage sanctionnés par Canada Hippique aux niveaux Bronze, Argent, Or et Platine de recueillir et remettre à Dressage Canada sept dollars par cheval inscrit.
For more information on the Levy program in 2009 and how to apply for Levy money, please visit the Dressage Canada Levy Program section of Equine Canada website. About Dressage Canada
Pour obtenir davantage de renseignements au sujet du Programme de cotisations de 2009, notamment sur la marche à suivre pour faire une demande d'aide financière, veuillez visiter la section du Programme de cotisations de Dressage Canada qui se trouve sur le site Web de Canada Hippique.
The analysis of the impact of the Green Levy program is sensitive to assumptions regarding vehicle operating cost and market (consumer and manufacturer) behaviour.
L'analyse de l'incidence du programme d'écoprélèvement est sensible aux hypothèses concernant le coût de fonctionnement des véhicules et le comportement du marché (consommateurs et fabricants).
"Those that supported the Levy program last year should be proud of the fact that a wide variety of domestic programs across Canada have been able to be created to the benefit of as large a community as each program could reach."
Tous ceux qui ont contribué aux programmes de redevances l'an dernier devraient être fiers car un large éventail de programmes nationaux ont pu être créés à travers le Canada, profitant au plus grand nombre d'intervenants parmi les communautés qu'ils ont réussi à toucher.
This means reforming the green levy program to make it proportional to energy performance and vehicle weight.
Pour cela, il faut réformer le programme d'écoprélèvement pour qu'il soit proportionnel à la performance énergétique et au poids des véhicules.
The revenues generated from this levy program are used to support a number of domestic, provincial and national programs all of which will be designed to foster the development of dressage riders, coaches, officials, owners and the industry at large.
Les revenus ainsi générés servent à l'appui d'un certain nombre d'initiatives provinciales et nationales, toutes conçues en vue du développement des cavaliers, des entraîneurs et des officiels de dressage, ainsi que des propriétaires et de l'industrie en général.
We should help consumers, not with a program like the auto eco-rebate or the green levy program, but with an incentive to actually help offset the premiums attached to some of these very sophisticated advanced technologies.
Nous devrions aider les consommateurs, non pas avec un programme comme le Programme de remise écoAUTO et le programme d'écoprélèvement, mais avec des mesures incitatives qui contribuent réellement à compenser les surcharges associées à certaines de ces technologies très avancées.
Under the Domestic Program Support portion of the Levy Program, a domestic program is defined as an event or function that is designed to develop and educate the dressage community in Canada.
Pour le volet Aide aux programmes nationaux du programme de redevances, un programme national se définit comme un évènement ou un rendez-vous qui a pour but de développer et d'éduquer la communauté canadienne des intervenants en dressage.
Effective as of January 12018, changes have been made to Alberta's carbon levy program.
The federal government introduced the counter-productive ecoAuto/green levy program in 2007.
Le gouvernement fédéral a créé en 2007 le programme d'écoprélèvement et de remise écoAUTO, qui était contre-productif et inefficace.