Mathieu has never seen any group of people move so quickly.
Mathieu n'a jamais vu un groupe de personnes bouger si rapidement.
I was traveling with Mathieu, my life and travel companion.
Je voyageais avec Mathieu, mon compagnon de vie et de voyage.
We're leaving, whether you've found Mathieu or not.
Que vous ayez retrouve Mathieu ou pas, on s'en va.
When Mathieu was fired, my mother took me back home.
Après le renvoi de Mathieu, ma mère me reprit avec elle.
Duane and Mathieu offered me the most of what they could.
Duane et Mathieu m'ont offert le maximum de ce qu'ils pouvaient.
Very good service, Mathieu is always smiling, frank and honest.
Très bon service, Mathieu est toujours souriant, franc et honnête.
My brother Mathieu came over to install the frame for the windows.
Mon frère Mathieu est venu installer la structure pour fixer les fenêtres.
At thirty-three, Mathieu does not know who his father is.
À trente-trois ans, Mathieu ne sait pas qui est son père.
Mathieu has demonstrated a remarkable talent in creativity and project management.
Mathieu a démontré un talent remarquable en créativité et en gérance de projet.
Mathieu was able to make himself available to the arrival time.
Mathieu a su se rendre disponible pour l'horaire d'arrivée.
Yet through it all, Mathieu learned the power of hard work.
Malgré tout, Mathieu a appris la puissance du travail ardu.
Mathieu grabbed the suit and quickly put it under his jacket.
Mathieu attrapa le costume et le mis rapidement sous sa veste.
By the way, Mathieu, I forgot to tell you.
Au fait, Mathieu, j'ai oublié de te dire.