The ECN Model Programme sets out the principal elements which the ECN members believe should be common in all programmes.
Le programme modèle du REC présente les éléments essentiels qui, selon les membres du REC, devraient être communs à tous les programmes.
Moreover, many ECN members have aligned their programmes with the ECN Model Programme or are in the process of doing so.
De plus, de nombreux membres du REC ont aligné leurs programmes sur le programme modèle du REC ou sont en train de le faire.
Against this backdrop, the UNECE secretariat initiated work on drawing up a "Model Programme on Standardization".
Dans ce contexte, le Secrétariat de la CEE-ONU a entrepris d'élaborer un programme type sur la normalisation.
Proposed model programme on standardization (15 subject areas or modules)
Proposition de programme type sur la normalisation (15 parties ou modules)
The goal of the model programme is to include the perpetrator, the victim, and their immediate and more extensive environments in family meetings that include social professionals to design modes of resolution adequate for the given case.
L'objectif du programme pilote est de faire participer l'auteur, la victime et leur milieu immédiat et élargi à des réunions de famille auxquelles participent également des professionnels sociaux afin de trouver un mode de règlement satisfaisant dans ce cas précis.
The government took a decision to introduce colon cancer screening in stages, within the framework of a model programme.
Le Gouvernement a décidé d'introduire progressivement un test de dépistage du cancer colorectal dans le cadre d'un programme pilote.
The heads of the ECN competition authorities, which are gathered today in Brussels have committed themselves to take all possible steps, within the limit of their competences, to align their respective leniency programmes with the ECN Model Programme.
Les présidents et directeurs généraux des autorités de concurrence membres du REC réunis ce jour à Bruxelles se sont engagés à mettre tout en œuvre, dans les limites de leurs compétences, pour aligner leurs programmes de clémence respectifs sur le programme modèle du REC.
This revision of the notice of March 2009 notably makes it possible to take into account the results of the study of 15 April 2014 concerning leniency as well as amendments to the European Model Programme produced by the ECN in November 2012.
Cette révision du communiqué de mars 2009 a notamment permis de prendre en compte les résultats de l'étude du 15 avril 2014 relative à la clémence ainsi que les modifications apportées au programme modèle européen par le REC en novembre 2012.
However, The Conseil de la concurrence commits itself to amend rapidly its leniency programme in order to ensure the convergence with the ECN Model Programme.
Toutefois, le Conseil de la concurrence s'engage à modifier très prochainement son programme de clémence en vue d'assurer cette convergence avec le programme modèle du REC.
The prize is awarded by the Danish Agency for Culture and Palaces as a part of the Model Programme for Public Libraries.
Ce prix est remis par l'Agence danoise pour la culture et les palais dans le cadre du programme modèle pour les bibliothèques publiques.
STDF 9 | Model Programme for Developing Food Standards within a Risk Analysis Framework | Risk analysis training for policy makers in the Asia Oceania region in the area of food safety.
STDF 9 | Programme type pour élaborer des normes alimentaires dans le cadre d'une analyse des risques | Formation à l'analyse des risques en matière de sécurité sanitaire des produits alimentaires à l'intention des décideurs de la région Asie-Océanie.
STDF 9: Model Programme for Developing Food Standards within a Risk Analysis Framework | Project approved in November 2003.
MENDC 9: Programme type pour élaborer des normes alimentaires dans le cadre d'une analyse des risques | Projet approuvé en novembre 2003.
Seven Member States (Belgium, Denmark, France, Italy, the Netherlands, Portugal and Czech Republic) have already revised their existing programmes or adopted new ones to align with the Model Programme.
Sept États membres (Belgique, Danemark, France, Italie, Pays-Bas, Portugal et République tchèque) ont déjà modifié leurs programmes ou en ont adopté de nouveaux pour s'aligner sur le programme modèle.