Nearly a third of all transactions are handled through mobile platforms.
Désormais près d'un tiers des transactions s'effectuent par voie mobile.
Nearly a year you had me searching for that Thracian woman.
Vous m'avez fait chercher cette Thrace pendant près d'un an.
Nearly every casino offers a similar type of web poker bonus.
Presque tous les casino offre le même type de bonus poker web.
Nearly every casino offers a similar kind of web poker bonus.
Presque chaque casino offre le même genre de bonus de poker internet.
Nearly everyone is aware of the health risks associated with tobacco.
Pratiquement tout le monde connaît les risques de santé associés au tabac.
Nearly all of the designated laboratories are government or corporate affiliated.
Pratiquement tous ces laboratoires sont liés à l'Etat ou à des sociétés.
Nearly everywhere a crisis of function and identity can be seen.
Presque partout l'on constate une crise de fonction et d'identité.
Nearly thirty minutes later, it seemed like she was wrong.
Presque trente minutes plus tard, il semblait qu'elle avait tort.
Nearly a third of our innovation expenses are allocated to it.
Près d'un tiers de nos dépenses d'innovation y sont consacrées.
Nearly all the rooms are equipped of balcony with sight sea.
Presque toutes salles sont équipées du balcon de la mer de vue.
Nearly all online casinos shall provide some sort of poker game.
Presque tous les casinos web aura une sorte de jeu de poker.
Nearly all web gambling dens will have a few poker games.
Presque tous les casinos en ligne auront un peu de jeux de poker.
Nearly every scene of the movie involves graphic and explicit violence.
Presque chaque scène de ce film montre de la violence brutale et explicite.