Presque avant qu'il ait raccroché le téléphone, un officier est entré.
Before he hung up the telephone almost, an officer walked in.
Presque partout la politique monétaire a déjà été appelée à combattre l'inflation.
Monetary policy has already been called upon almost everywhere to fight inflation.
Presque chaque casino offre le même genre de bonus de poker internet.
Nearly every casino offers a similar kind of web poker bonus.
Presque partout l'on constate une crise de fonction et d'identité.
Nearly everywhere a crisis of function and identity can be seen.
Presque aucune ne souhaite se retirer du difficile secteur de l'exportation.
Virtually no one wants to withdraw from the demanding export business.
Presque six années se sont écoulées et nous n'avons pas avancé.
Almost six years have passed and we have made no headway.
Presque remplir la tasse, puis ajouter un peu de lait frais.
Almost fill the cup and then add a little fresh milk.
Presque chaque personne est confrontée tôt ou tard à de tels problèmes.
Almost every person is faced with such troubles sooner or later.
Presque chaque femme aspire à porter des bijoux pour les rendre belles.
Almost each female aspires to wear jewelry to make them beautiful.
Presque trente minutes plus tard, il semblait qu'elle avait tort.
Nearly thirty minutes later, it seemed like she was wrong.
Presque chaque saison, nous avons présenté les nouveaux modèles de voiliers.
Almost every season we introduced the new models of sailing yachts.
Presque vingt ans plus tard, il a demandé un travail fabuleux.
Almost twenty years later, he applied for a fabulous job.
Presque plus de ces grands bateaux en bois, chalutiers au rebut.
Almost no more of these large wooden boats, scrap trawlers.