YOU PROGRAMMED ME TO BE A SPY.
I'VE ALREADY PROGRAMMED IT.
PROGRAMMED FOR SUCCESS Acquire highly employable skills through our industry-specific curriculum.
PROGRAMMÉ POUR LA RÉUSSITE Acquérir des compétences hautement employables grâce à notre programme d'études spécifiques à l'industrie.
I'M... NOT PROGRAMMED FOR ALARMS.
Je ne suis pas programmée pour répondre aux alertes.
SHE'S ONLY PROGRAMMED TO BE IN LOVE.
Elle est seulement programmée pour aimer. Alors, elle est dangereuse.
CAN YOU HARM A MAN THAT YOU'RE PROGRAMMED TO SERVE?
Pouvez-vous blesser un homme que vous être programmé à servir ?
I PROGRAMMED THE ADDRESS INTO YOUR PHONE ALREADY.
J'ai déjà programmé l'adresse dans votre téléphone.
WHAT'S LEFT OF HIM AFTER HE BUILT AND PROGRAMMED
Une machine construite et programmée par lui il y a 6000 ans.
WE ARE PROGRAMMED TO FUNCTION AS HUMAN FEMALES, LORD.
MY MEN ARE EXCEPTIONALLY TRAINED. PROGRAMMED FROM BIRTH.
OR ARE YOU DESTROYING IT? I AM NOT PROGRAMMED TO ANSWER THAT QUESTION. LANDRU!
Je ne suis pas programmé pour répondre à cette question.
SHE WAS PROGRAMMED TO HOME IN ON ANY SIGNAL WE MIGHT COME ACROSS AND WAKE US UP.
programmé pour mettre le cap sur tout signal qu'il intercepterait et nous réveiller.
WHAT ARE MY ASSOCIATES HEARING? I PROGRAMMED IN A VARIETY OF AMBIENT SOUNDS...
Qu'est ce que mes associés entendent ? - J'ai programmé une variété de sons d'ambiance.