We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The leaders of provincial programmes have been asked to include information on the number of users with disabilities within the population who are covered by the Programme, in order to determine whether there are unmet needs in this area.
Il a été demandé aux responsables des programmes provinciaux d'intégrer des données sur le nombre d'utilisateurs handicapés qui composent la population relevant du programme, en vue de déterminer d'éventuels besoins insatisfaits en la matière.
The Programme, in synergy with other Community initiatives and funding, should contribute to better knowledge of and information on the prevention, diagnosis and control of major diseases.
Le programme, en synergie avec d'autres initiatives et financements communautaires, devrait contribuer à améliorer les connaissances et les informations sur la prévention, le diagnostic et le contrôle des maladies majeures.
He welcomed the adoption of the Sponsorship Programme, in which representatives of developing countries participated, thereby ensuring that the needs of affected countries were taken into account. The Programme should result in an increased number of ratifications.
L'adoption du Programme de parrainage mérite aussi d'être saluée puisque des représentants des pays en développement y participent, ce qui est fondamental pour que les besoins des pays touchés soient pris en compte, et qu'il devrait favoriser un accroissement du nombre de ratifications.
The Industrial Co-operation Programme, in particular, provides incentives to Canadian firms to work in developing country Members and LDCs where their expertise contributes to the transfer of technologies.
Le Programme de coopération industrielle incite notamment les entreprises canadiennes à œuvrer dans des pays en développement Membres et des PMA où leurs compétences contribuent au transfert de technologie.
UNDP formulated the second phase of the Programme, in close collaboration with UNDCP and with support from specialized agencies.
Le PNUD a formulé la deuxième phase du programme en étroite collaboration avec le PNUCID et avec l'appui d'institutions spécialisées.
The symposiums that have been organized in this series were initiated by the establishment of ICG and encouraged by the Programme, in its role as Executive Secretariat of ICG.
Les colloques ont été organisés dans le cadre de cette série dans la foulée de la création du Comité international, avec l'encouragement apporté par le Programme en sa qualité de secrétariat exécutif de ce comité.
Additional overseers must be appointed without delay in order to avoid any possible disruption to the Programme, in particular with regard to the expeditious processing of contracts for the sale of oil.
Il est indispensable que d'autres superviseurs soient nommés sans retard afin d'éviter toute interruption du Programme, en particulier pour accélérer l'examen des contrats de vente de pétrole.
It shall inform and consult the Commission in due time prior to taking any decision that may have a significant impact on the management of the Programme, in particular regarding its national agency.
Elle informe et consulte la Commission en temps utile avant de prendre toute décision susceptible d'avoir des conséquences importantes sur la gestion du programme, en particulier en ce qui concerne son agence nationale.
A decision on the construction of ITER would then be taken towards the end of the Fifth Framework Programme, in conjunction with the EU's partners.
Une décision sur la construction d'ITER serait alors prise vers la fin du programme, en conjonction avec les partenaires de l'UE.
It also considered the further development of the framework for the Programme, in particular fund-raising.
D'autres développements ont été pris en considération dans le cadre du programme, notamment la mobilisation de fonds.
Further efforts will be made to strengthen the Programme, in particular to ensure the regular provision of strategic guidance by the governing bodies to project working groups.
On continuera de développer le Programme en veillant en particulier à ce que les organes directeurs donnent régulièrement des orientations stratégiques aux groupes de travail sur les projets.
Thus, the implementation of the Programme, in addition to the development of cooperation among scientists, creates conditions for the establishment of joint small and medium enterprises working in the field of innovation.
Ainsi, la mise eœuvrere du programme, conjuguée au développement de la coopération entre scientifiques, crée les conditions nécessaires à l'établissement de petites et moyennes entreprises conjointes qui travaillent dans le domaine de l'innovation.
The secretariats of the regional commissions should make available to the relevant offices of the Programme, in particular the regional bureaux, their respective programmes of work.
Les secrétariats des commissions devraient faire connaître aux services compétents du PNUD, et notamment à ses bureaux régionaux, leurs programmes de travail.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.