We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme s'est heurté à
The programme faced considerable difficulty, with delays in land acquisition, the untimely programming of infrastructure and escalating building costs.
Ce programme s'est heurté à d'énormes difficultés dues à des problèmes d'acquisition de terrains et de planification des infrastructures, ainsi qu'à l'escalade des coûts de construction.
Despite these achievements, however, the programme faced a number of constraints which occasionally halted or slowed down construction activities, including heavy rains and shortages of cement and other building materials.
Malgré cela, le programme s'est heurté à des difficultés diverses, qui ont parfois eu pour effet de mettre fin aux activités de construction ou de les ralentir - fortes pluies et pénuries de ciment et autres matériaux de construction, notamment.
Nevertheless, malnutrition rates rose significantly in some areas of North Kivu and the World Food Programme faced drastic reductions in its pipeline due to the global increase in food prices.
Les taux de malnutrition ont néanmoins augmenté sensiblement dans certaines régions du Nord-Kivu, et le Programme alimentaire mondial a dû procéder à une réduction draconienne de ses rations alimentaires en raison de la hausse des prix des denrées alimentaires à l'échelon mondial.
The Committee could not claim to promote the rule of law so long as the Programme faced a funding shortfall that jeopardized its future.
La Commission ne peut prétendre promouvoir l'état de droit dès lors que le Programme est confronté à un manque de ressources qui compromet son avenir.
The World Food Programme faced challenges in securing its food pipeline for returnees from Liberia.
Le Programme alimentaire mondial a également eu des difficultés à assurer sa chaîne d'acheminement des denrées alimentaires pour les rapatriés en provenance du Libéria.
The Committee took the decision that all voluntary requests for sponsorship from States Parties or non-States Parties would be considered seriously and not turned down unless the Programme faced financial constraints.
Le Comité s'est toujours attaché à promouvoir le principe selon lequel les demandes volontaires de contributions émanant d'États parties ou non parties à la Convention seraient examinées sérieusement et ne seraient pas rejetées, sauf difficultés financières graves qui affecteraient le Programme.
The Programme faced a court challenge, as a civil suit was filed in the High Court by a Grenadian citizen to stop the Government from offering Economic Citizenship to investors; the High Court ruled in favour of the Government.
Le Programme a été porté devant le tribunal à l'occasion d'une action civile intentée auprès de la Haute Cour par un citoyen grenadien pour que le gouvernement cesse d'offrir la citoyenneté économique aux investisseurs. La Haute Cour s'est prononcée en faveur du gouvernement.
The vaccination programme faced problems related to the purchase of disposable syringes.
Le programme de vaccination a eu des difficultés à acheter des seringues jetables.
Reportedly boat building programme faced a setback initially due to the poor quality of boats built by untrained local carpenters.
Ce programme aurait initialement enregistré un contretemps du fait de la mauvaise qualité des embarcations construites par des charpentiers locaux inexpérimentés.
Getting things moving on the investment and modernisation side of the programme faced its own problems.
Des problèmes ont aussi été rencontrés pour faire bouger les choses du côté de l'investissement et de la modernisation du programme.
The community rehabilitation centre programme faced a lot of pressure from the community as expectations for food assistance and job creation increased.
Les centres de réadaptation communautaire ont été très sollicités par la collectivité locale, qui en attendait une assistance alimentaire et la création d'emplois.
Many delegations recognized the challenges that the programme faced, including rapid technological development and financial sustainability.
De nombreuses délégations étaient conscientes des problèmes rencontrés par les pôles commerciaux, notamment pour s'adapter à l'évolution technique rapide et parvenir à la viabilité financière.
One of the first challenges the programme faced was whether it would be able to locate the homes and forge a personal working relationship with the families of all children invited to take part.
Une première difficulté soulevée par le Programme résidait dans la possibilité d'accéder au domicile des enfants et de créer des relations de travail personnalisées avec toutes les familles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.