The Programme should be implemented in a user-friendly way.
The financial amount for the implementation of the Programme should be determined for that period.
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.
Pour être efficace, le Programme doit être appliqué de concert avec les politiques et les stratégies nationales.
We feel that the whole Programme should be extensively discussed to achieve consensus on its legal, technical and economic aspects.
Nous pensons que l'ensemble du Programme doit être largement débattu pour aboutir à un consensus sur ses aspects juridiques, techniques et économiques.
The contributions of third countries to the Programme should be reported on an annual basis to the budgetary authority.
Actions financed by this Programme should be terminated or adjusted in order to make them more effective or relevant if they prove to be inadequate at any point in time.
Les actions financées par le programme devraient être abandonnées ou adaptées afin de les rendre plus efficaces ou pertinentes si elles s'avèrent inadéquates à un moment donné.
It was felt that the budget of the Programme should be strengthened as a whole, and in particular as regards providing funding for interns from developing countries.
On a estimé que le budget du Programme devrait être augmenté, notamment en ce qui concernait les fonds alloués pour la prise en charge des stagiaires originaires de pays en développement.
The results of all actions of the Programme should be adequately disseminated, in order to ensure publicity and transparency.
Les résultats de toutes les actions du programme devraient être diffusés de manière adéquate, afin d'en assurer la publicité et la transparence.
This Programme should be pursued during the forthcoming programming cycle, with the following focus
Ce programme devrait être mis en oeuvre pendant le prochain cycle de programmation avec les domaines de concentration suivants
CHINA said the Programme should be more focused and give special consideration to capacity building.
La CHINE a déclaré que le Programme devrait être plus focalisé et accorder une attention particulière au renforcement des capacités.
The general and specific objectives of the Programme should be interpreted in line with the relevant strategic guidelines defined by the European Council.
L'objectif général et les objectifs spécifiques du programme devraient être interprétés conformément aux orientations stratégiques pertinentes définies par le Conseil européen.
Investments under the Programme should be implemented in close cooperation with Member States.
Les investissements au titre du programme devraient être mis en œuvre en étroite coopération avec les États membres.
Activities under the Programme should be conducted with a joint financial effort of the Union and Lithuania.
Les activités en vertu du programme devraient être menées avec un effort financier conjoint de l'Union et de la Lituanie.