Examples with "Programs should support" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Accessibility to funding by small research groups or single researchers - Programs should support researchers across Canada, not only major networks.
Accès au financement des petits groupes de chercheurs ou des chercheurs seuls - Les programmes doivent appuyer les chercheurs de partout au Canada, et pas seulement les gros réseaux.
Climate policy programs should support technologies based on their carbon reduction results.
They explained that their involvement in current assessment processes is often at great personal expense and their belief that funding programs should support participation throughout the entire process.
Ils ont expliqué que leur implication dans les processus se fait souvent à grands frais pour eux et croient que des programmes de financement devraient appuyer la participation tout au long du processus.
Donors engaged in governance and human rights programs should support measures to establish these institutional mechanisms, and strengthen parliament's oversight role and judicial independence.
Les bailleurs de fonds engagés dans les programmes de gouvernance et de droits humains devraient appuyer les mesures visant à mettre en place ces mécanismes institutionnels et à renforcer le rôle de contrôle joué par le parlement ainsi que l'indépendance judiciaire.
Schools and other educational programs should support and inculcate the social and ethical values that promote the unity and health of families and of society itself.
Les écoles et les programmes d'éducation doivent promouvoir et inculquer les valeurs éthiques et sociales, en vue de garantir l'unité et le sain développement de la famille et de la société.
Professional development programs should support critical learning and offer meaningful tools for addressing the growing complexity of HL in multicultural and multilingual societies.
Les programmes de perfectionnement professionnel devraient utiliser l'apprentissage critique et offrir des outils efficaces pour faire face à la complexité grandissante de la LS dans des sociétés multiculturelles et multilingues.
It should be reinforced therefore, that the requirements to access these programs should support the cultural objective and help distinguish Canada's cinematography from that of other countries.
Il importe donc de s'assurer que les exigences relatives à l'accès à ces programmes appuient les objectifs culturels et aident à distinguer la cinématographie canadienne de celle d'autres pays.
These programs should support the protection of local organizations that defend the human rights of women and girls, as well as lawyers who specialize in GBV issues.
Ces programmes devraient soutenir la protection des organisations locales de défense des droits des femmes et des filles ainsi que les avocates et les avocats spécialisés dans les questions de VBG.
Mercy Corps said recruitment prevention programs should support, educate and partner with "peaceful local actors," particularly wives, mothers and young people.
Mercy Corps déclare que les programmes de prévention du recrutement devraient soutenir, éduquer et s'associer aux « acteurs locaux pacifiques », notamment les épouses, les mères et les jeunes.
Therefore government legislation and programs should support and respect the role of the Canadian family."
Par conséquent, les lois et les programmes gouvernementaux doivent soutenir et respecter le rôle de la famille canadienne ».
Management from ILOs for environmental (soil, water, and air) quality farm management of the "resource" feeds Science programs should support:
gestion des exploitations d'élevage intensif pour la qualité de l'environnement (sol, eau, air) gestion agricole de la « ressource » nourriture des animaux Les programmes scientifiques devraient appuyer :
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.