The Proponent has not used them to support its exploration activities.
Le promoteur ne les a pas utilisées pour ses activités d'exploration.
The Proponent should indicate how its biodiversity studies were carried out.
Le promoteur devrait indiquer comment ces études sur la biodiversité ont été réalisées.
Proponent countries have also demonstrated speed and commitment with on-going domestic reform efforts.
Les pays auteurs de la proposition ont aussi agi rapidement et se montrent déterminés dans leurs efforts de réforme intérieure.
Following this, the Proponent and interveners will be required to register.
On demandera ensuite au promoteur et aux intervenants de s'inscrire.
The Proponent shall indicate the measures applied to bridge these gaps.
Le promoteur indique les mesures prises pour combler ces lacunes.
The Proponent shall describe the environmental effects of accidents and malfunctions.
Le Promoteur doit décrire les effets environnementaux des accidents ou des défaillances.
The Proponent believes any effects would be localized and temporary.
Le promoteur estime que les effets éventuels seraient localisés et temporaires.
The Proponent may be required to provide appropriate translation services for such meetings.
Le promoteur pourra devoir fournir des services d'interprétation pour ces réunions.
The Proponent will hire local contractors where possible during construction.
Le promoteur embauchera des entrepreneurs locaux lorsque cela sera possible pendant la construction.
After preliminary matters, the Proponent will present its case.
Une fois les questions préliminaires réglées, le promoteur présente son argumentation.
The lawyer for the Proponent may ask its witness panel questions.
L'avocat du promoteur peut poser des questions au groupe de témoins.
No fish were observed during the Proponent's survey.
Durant son étude, le promoteur n'a vu aucun poisson.
At hearings, the Proponent clarified its approach.
Lors des audiences, le promoteur a clarifié sa politique.