Rice is excluded from the scope of concessions in all RTAs.
Le riz est exclu du champ des concessions dans tous les ACR.
It also predicts that the number of RTAs will continue to grow.
Il prévoit aussi que le nombre d'ACR continuera d'augmenter.
This made it difficult to assess the overall effect of RTAs.
All of the RTAs included general exceptions related to the environment.
And the other RTAs will offer you a fully or partially automatic speed.
Et les autres RTA vont vous proposer une vitesse entièrement ou partiellement automatique.
Our view is that the RTAs should complement the multilateral trading system.
Nous estimons que les accords commerciaux régionaux devraient compléter le système commercial multilatéral.
The proliferation of RTAs is another important issue for this organization.
La prolifération des ACR pose un autre problème important pour cette organisation.
It had also thrown light on the systemic implications of RTAs.
Il avait aussi mis en lumière les conséquences systémiques des ACR.
Details of these RTAs could be found in the document mentioned.
Les détails concernant ces ACR figuraient dans le document indiqué.
He referred to the figure regarding the trade covered by RTAs.
Il a fait référence aux chiffres concernant les échanges couverts par des ACR.
Clearly, some of these RTAs are going beyond the multilateral rules.
De toute évidence, certains de ces ACR vont au-delà des règles multilatérales.
There was a need for new style RTAs in the globalized economy.
Une économie mondialisée demandait des ACR d'un nouveau genre.
When there are international standards, there is greater homogeneity in RTAs.
Là où il existe des normes internationales, les ACR sont plus homogènes.