Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
STDF should

Vertaling van "STDF should" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
STDF devrait
FANDC devrait
Where there is a demand, the STDF should raise the profile of the library and ensure more systematic cooperation from key partners.
S'il y a demande, le STDF devrait relever le profil de la bibliothèque et assurer une coopération plus systématique entre les partenaires principaux.
? The STDF should distinguish clearly between final independent and 'ex-post' evaluations or impact evaluations.
? Le STDF devrait faire clairement la distinction entre les évaluations finales indépendantes et les évaluations a posteriori ou évaluations d'impact.
In addition, the STDF should seek ways to broaden its current base of implementing organizations.
Enfin, le FANDC devrait s'efforcer d'élargir le nombre actuel des organisations chargées de la mise en œuvre.
? In choosing organisations to implement or oversee the implementation of its projects, the STDF should give preference to those with relevant qualifications and experience in the area covered by the project and a proven track record in such work.
? Lorsqu'il choisit des organisations pour mettre eœuvrere ou superviser la mise eœuvrere de ses projets, le FANDC devrait accorder une préférence à celles qui possèdent des compétences et une pertinence dans le domaine couvert par le projet et des antécédents dans ce genre de travail.
It provides a useful way of spreading information not only to those already involved in the STDF, but also to a wide range of organizations, including potential donors, that the STDF should interest in its work.
C'est un moyen utile de diffuser de l'information non seulement à ceux qui participent déjà aux activités du FANDC, mais aussi à un large éventail d'organisations, y compris des donateurs potentiels, que le FANDC devrait intéresser à ses travaux.
? The STDF should carry a survey of WG members and other relevant stakeholders to access demand and or willingness to submit documents to the virtual library.
? Le STDF devrait mener une enquête auprès des membres du groupe de travail et des autres parties prenantes s'agissant des demandes d'accès et/ou de leur disposition à fournir des documents à la bibliothèque virtuelle.
The STDF should liaise more closely with One Health initiatives to improve coordination and collaboration on food safety and public health issues and to improve design and sustainability of its own coordination activities.
Le STDF devrait établir des relations plus étroites avec l'initiative One Health pour améliorer la coordination et la collaboration en ce qui concerne les questions de sécurité sanitaire des produits alimentaires et de santé publique et la conception et durabilité de ses propres activités de coordination.
It is up to the Policy Committee to decide whether the STDF should strive to obtain a different balance between the above areas and, if so, how this can be achieved.
Il appartient au Comité directeur de décider si le FANDC devrait s'efforcer de modifier l'équilibre entre les domaines susmentionnés et, dans l'affirmative, comment cela peut être fait.
One donor (Sweden) commented that the STDF should ensure that EIF reports can be used in formulating relevant SPS-related projects.
Un donateur (la Suède) a indiqué que le FANDC devrait faire en sorte que les rapports du CIR puissent être utilisés pour formuler des projets pertinents dans le domaine SPS.
The STDF should not substitute for the regular budgetary resources of the partners.
Le MENDC ne doit pas se substituer aux ressources budgétaires normales des partenaires.
Regional approaches were deemed particularly successful and an area that STDF should develop further.
Les approches régionales ont été jugées particulièrement fructueuses et il a été relevé que le STDF devrait les développer davantage.
At the Task Force's first meeting on 29 June 2006, there was general agreement on the part of donors that the success of the STDF should be consolidated and a medium term strategy devised with annual funding of $5 million per year.
À la première réunion de l'Équipe spéciale, tenue le 29 juin 2006, les donateurs sont généralement convenus qu'il fallait consolider le succès du FANDC et concevoir une stratégie à moyen terme assortie d'un financement annuel de 5 millions de dollars.
The World Bank in its role as a founding Partner of the STDF should facilitate coordination with the GFSP to ensure complementarity and reduce for the risk of overlap.
La Banque mondiale, en sa qualité de partenaire fondateur du STDF, devrait favoriser la coordination avec le GFSP afin d'assurer la complémentarité de leurs travaux et d'éviter les chevauchements.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor STDF should in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 27 ms.