Science is at the heart of innovation in today's technology landscape.
La science est le moteur de l'innovation dans le paysage technologique actuel.
Science is a beacon of light that guides us through uncertainty.
La science est un phare qui nous guide à travers l'incertitude.
Science is beginning to understand the healing properties found in meditation.
La science commence à comprendre les vertus curatives que l'on trouve dans la méditation.
Science does not have to only be about numbers and research.
Les sciences ne se limitent pas aux chiffres et à la recherche.
The results of their work were published in the journal Science.
Les résultats de leur travail ont été publiés dans la revue Science.
Science and mysticism have always been two faces on the same coin.
Science et mysticisme ont toujours été les deux faces d'une même médaille.
Science city, the second most important cultural centre of the region.
Cité des sciences, le deuxième plus grand centre culturel de la région.
Science has advanced throughout the ages, changing our understanding of the natural world.
La science a progressé au cours des âges, modifiant notre compréhension du monde naturel.
Science is a word which covers all forms of knowledge.
Science est un mot qui embrasse toutes les formes du savoir.
As well, we will be starting our Science unit on habitats.
Nous allons aussi commencer notre unité de science sur les habitats.
Science centres are an integral part of that culture in this country.
Les centres des sciences font partie intégrante de cette culture au Canada.
Science North is asking for the public's support in voting.
Science Nord fait appel au soutien du public en l'invitant à voter.
On 10th October 2012 Parma University confers to him a degree "Honoris Causa" in Gastronomic Science (Scienze Gastronomiche).
Le 10 Octobre 2012 l'Université de Parme lui confère un degré "Honoris Causa" en Sciences Gastronomiques (Sciences Gastronomiques).