YOU MEAN, IF I STAY IN THERAPY.
Vous voulez dire, si je reste en thérapie ?
I WORKED THIS ALL OUT IN THERAPY.
THERAPY => Eye drops that contain oil or a lipid spray can help here.
THÉRAPIE => Les gouttes pour les yeux qui contiennent de l'huile ou un spray lipidique peuvent aider ici.
THERAPY => This may be useful for a close examination and maybe a small ophthalmic eyelid surgery.
THÉRAPIE => Cela peut être utile pour un examen approfondi et peut-être une petite chirurgie de la paupière ophtalmique.
It's time to try a cure SUP THERAPY!
C'est le moment d'essayer une cure de SUP THÉRAPIE !
For best results, pair with the rest of the CLEANSING THERAPY collection.
Pour de meilleurs résultats, associez cette mousse aux produits de la gamme CLEANSING THÉRAPIE.
SHOCKWAVE THERAPY might be your solution.
THÉRAPIE SHOCKWAVE pourrait être votre solution.
LOOK, I CAN'T BE IN THERAPY WITH YOU.
Écoute, je ne peux pas faire de thérapie avec toi.
LOOK, I CAN'T BE IN THERAPY WITH YOU.
Je ne peux pas faire de thérapie avec toi.
I SUGGEST THAT YOU STAY IN THERAPY,
je suggère que vous restiez en thérapie,
I JUST DIDN'T WANT TO COME BACK TO THERAPY.
Je ne voulais pas revenir en thérapie.
DID YOU FEEL THAT THE THERAPY HAD FAILED?
tu as eu le sentiment que la thérapie avait échoué ?
BY THE TIME HE WAS FINISHED IN THERAPY, I HATED HIM.
Quand il a arrêté sa thérapie, je le détestais.