Examples with "That programme complements" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The strategy takes into account lessons learnt from past EC-Thailand co-operation and the need to reinforce co-ordination with other donors, in particular EU Member States, so as to ensure that programmes complement each other.
Cette stratégie prend en compte les enseignements tirés de la coopération assurée précédemment entre l'UE et la Thaïlande et le besoin de renforcer la coordination avec d'autres donateurs, en particulier les Etats membres de l'UE, afin de garantir que les programmes soient complémentaires.
In terms of cross-cutting objectives. UNDP will work to ensure that its programme complements those of other agencies.
Du point de vue des objectifs intersectoriels, le PNUD s'emploiera à garantir que son programme complète ceux d'autres organismes.
To the extent that this programme complements and does not duplicate other external co-operation programmes, it remains open to nationals from countries eligible under these programmes.
Dans la mesure où il complète d'autres programmes de coopération externes sans faire double emploi, le présent programme reste ouvert aux ressortissants de pays éligibles au titre de ces autres programmes selon les conditions susmentionnées.
The Centre and the ECRI will also consult each other in order to coordinate their activities and ensure that their programmes complement each other.
The individual Member States shall see to it that any national or regional measures they undertake are in agreement with measures part-financed under Regulation (EC) No 2702/1999 and that programmes presented complement national and regional campaigns.
Chaque État membre veille à la concordance des actions nationales ou régionales prévues avec celles cofinancées au titre du règlement (CE) nº 2702/1999 ainsi qu'à la complémentarité des programmes présentés avec les campagnes nationales et régionales.
The ministry generally chooses programmes that complement its own bilateral cooperation strategy.
In order to achieve this we have developed an online induction programme that would complement existing face-to-face training.
Afin d'atteindre cet objectif, nous avons développé un programme d'orientation en ligne qui se marie parfaitement avec la formation en personne.
They highlighted, based on achievements made so far, that the Programme could complement and expedite realization of those global goals.
Ils ont souligné, sur la base des acquis à ce jour, que le Programme pourrait compléter et accélérer la réalisation de ces objectifs mondiaux.
SUPERAntiSpyware is a programme that complements Windows security, it is meant mainly to eliminate spy programmes to ensure the user's privacy.
Il est conçu principalement pour éliminer les logiciels espions afin d'assurer la confidentialité de l'utilisateur. SUPERA...
He does, however, admit to being pleasantly surprised by just how much emphasis was placed on the culture and education programmes that complement the on-field action.
Il admet toutefois être agréablement surpris par l'importance particulière accordée aux programmes de culture et d'éducation en marge de l'action sur le terrain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.