Download for Windows Premium
Publiciteit
The Code is
le code est ce code est le code soit le code a au code est le code s' le code sera
le code fait
le code se trouve
le code était
ce code soit
ce code a
le code n'est
le code ne
du Code constitue
The Code is also a useful tool for civil society activity.
Le Code est aussi utile à l'action de la société civile.
The Code is set out in the appendix to this public notice.
Le Code est énoncé à l'annexe du présent avis public.
The Code is recognized and highly respected in the organized philatelic community.
Ce code est reconnu et hautement respecté dans la communauté philatélique organisée.
The Code is an important source of information for all players.
Ce Code est un précieux outil pour tous les joueurs.
The Code is based on a paper trail and a chain of warranties.
Le code est fondé sur une trace écrite et une chaîne de garanties.
The Code is provided with a commentary, further elaborating on its articles.
Le Code est assorti d'un commentaire qui en explicite les articles.
The Code is an employer's policy, not a statute.
Le Code est une politique de l'employeur, et non une loi.
The Code is generally considered to be a sign of progress.
Le Code est généralement considéré comme un signe de progrès.
The Code is open for acceptance to any of the above standardizing bodies.
Le Code est ouvert à l'acceptation de tous ces organismes.
The Code is a legal instrument with legal provisions.
Le Code est un instrument juridique formé de dispositions juridiques.
The Code is a good first step.
Le code est une première étape dans le bon sens.
The Code is currently at the stage of formulation.
Le code est actuellement au stade de la formulation.
The Code is very much focused on prevention.
Le code est fortement axé sur la prévention.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor The Code is in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3586. Exact: 3586. Verstreken tijd: 503 ms.