We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du code, qui
Le code, qui
du code qui
le code, ce qui
Ce code, qui
au code, qui
ce code qui
du Code, lequel
du code, ce qui
du Code, qu'
In this case, the analysis confirms a corresponding durability of the code, which can still be read even after heavy material abrasion.
Dans ce cas, l'analyse confirme une durabilité correspondante du code, qui peut encore être lu même après une forte abrasion du matériau.
Technical debt is a measure of the quality of the design and the code, which is the internal quality of the software.
La dette technique est une mesure de la qualité de la conception et du code, qui est à l'intérieur de la qualité du logiciel.
The code, which applies to all political parties and candidates, provides guiding principles and rules of conduct.
Le code, qui s'applique à tous les partis politiques et candidats, comprend des principes directeurs et des règles de conduite.
The code, which serves as a password, is called a "private key" and is vital to the security of your money.
Le code, qui sert de mot de passe, s'appelle une «clé privée» et est essentiel à la sécurité de votre argent.
It is a contravention of the code, which was caused unwittingly, and it could have happened to any one of us.
C'est une violation du code qui a été commise involontairement et cela aurait pu arriver à n'importe lequel d'entre nous.
The remedies made available to the child entail following the procedures for reporting a complaint under the Code, which protects these rights and punishes their violation.
Les recours ouverts à l'enfant supposent qu'il suive les procédures de dépôt de plaintes en application du Code qui protège ces droits et réprime leur violation.
The code, which mines a digital currency called Monero, has been detected on tens of thousands of websites, including many legitimate but compromised websites, as well as in browser extensions and plugins, and on typo-squatted domains.
Le code, qui exploite une monnaie numérique appelée Monero, a été détecté sur des dizaines de milliers de sites Web, y compris de nombreux sites Web légitimes mais compromis, ainsi que dans des extensions de navigateur et des plugins, et sur des domaines typo-occupés.
The code, which was adopted in 2004 and subsequently amended several times, applies to the 338 members of Parliament.
Le Code, qui a été adopté en 2004 et modifié plusieurs fois par la suite, s'applique aux 338 députés.
The code, which is contained in the departmental act, actually dates from several years, and the Office of the Privacy Commissioner was consulted at the time.
En fait, le code, qui est contenu dans la loi ministérielle, date de plusieurs années, et le commissariat avait été consulté à l'époque.
The code, which had been inserted into the original magazine by the British intelligence hackers, was actually a web page of recipes for "The Best Cupcakes in America" published by the Ellen DeGeneres chat show.
Le code, qui avait été inséré dans le magazine d'origine par les hackers [pirates] des renseignement britanniques, était en fait une page web de recettes pour « Les meilleurs petits gâteaux en Amérique», publiée par le talk-show de Ellen DeGeneres.
The code, which is still in Gortyn, Kainourio, is written in Greek (Doric) dialect and dates from the first half of the fifth century B.C., making it the most ancient law code known in Greek civilization.
Le code, qui existe encore à Gortyn, Kainourio, est écrit en dialecte Grec (Dorien) et date de la première moitié du cinquième siècle av. J.C... C'est le plus ancien code de lois connu de la Civilisation Grecque.
Enter the code, which was presented in front of you.
Entrez le code, qui a été présenté en face de vous.
This approach is consistent with the Code, which includes past, present and perceived conditions.
Cette perspective est compatible avec le Code, qui prévoit l'inclusion d'affections passées, présentes et présumées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.