The one mention of reserves is for a WFP programme to pre-position food aid with the creation of small emergency stocks in regions that are prone to food emergencies.
La seule mention des réserves concerne un programme du PAM à pré positionner l'aide alimentaire par la création de petites réserves d'urgence dans les régions qui sont sujettes aux crises alimentaires.
UNHCR provided food items to complement the WFP programme and logistical support to air and land routes for the delivery of food and non-food items, including contributions from other agencies.
Le HCR a fourni certaines denrées alimentaires pour compléter le programme du PAM ainsi qu'un appui logistique pour la livraison, par la route et par les airs, d'articles alimentaires et non alimentaires, notamment les contributions d'autres organisations.
They are required in all WFP programme documents and are integral to PRSP, CCA and UNDAF processes.
De telles stratégies doivent être intégrées à tous les descriptifs de programme du PAM et font partie intégrante des processus d'élaboration des DSRP, des bilans communs de pays et des PNUAD.
The WFP programme in Serbia is based on the planning adopted for the Emergency Operation document approved last year.
Le programme du PAM en Serbie reprend les objectifs adoptés dans le document relatif à l'opération d'urgence approuvé l'an dernier.
While the Ministry of Rural Development acts as the main implementing partner of the WFP programme, over 150 different NGOs, International Organisations and Government Departments are currently involved in the WFP-supported activities.
Le Ministère du développement rural est le principal exécutant du programme du PAM, tandis que plus de 150 ONG, organisations internationales et services gouvernementaux participent actuellement aux activités appuyées par le PAM.
Groupe URD - Mid-term evaluation of a WFP programme in Niger Groupe URD
Groupe URD - Évaluation à mi-parcours d'un programme du PAM au Niger
The WFP Programme stresses the participatory approach and encourages both village leaders and villagers to identify their own rehabilitation priorities.
Le programme du PAM met l'accent sur la méthode participative et encourage les chefs de village et les villageois à définir eux-mêmes leurs priorités en matière de reconstruction.
Gender perspectives are gradually being mainstreamed into WFP programme design, monitoring and evaluation guidelines and tools.
Une démarche tenant compte des sexospécificités est peu à peu intégrée dans les directives et instruments pour l'élaboration, le suivi et l'évaluation des programmes du PAM.
Measures were also needed to ensure that WFP programme support and administrative costs were covered on the basis of full cost recovery.
Il fallait également prendre des mesures pour que les dépenses d'appui aux programmes et les dépenses administratives du PAM soient financées sur la base de la récupération intégrale des sommes engagées.
Issues such as programme design, targeting, synergies with other WFP programme categories and human resource capacity constraints need to be addressed, however.
Des problèmes comme la conception et le ciblage du programme, les synergies avec d'autres catégories d'activités du PAM et la limitation des ressources humaines doivent cependant être abordés.
This is due to the fact that while 8 programme countries accounted for roughly 55 percent of total WFP programme country expenditures, the remaining 45 per cent was spread over the other 78 countries in which WFP was active.
En effet, alors que huit pays concentrent environ 55 % de l'ensemble de ses dépenses en faveur des pays de programme, les 45 % restants se répartissent entre les 78 autres pays où il mène des activités.
The WFP programme of cooperation with OAU covers the following areas: humanitarian affairs; food security and agriculture; education, health and nutrition; women in development; and early warning for disaster mitigation.
Le programme de coopération de cet organisme avec l'OUA porte sur les domaines suivants : affaires humanitaires; sécurité alimentaire et agriculture; éducation, santé et nutrition; participation des femmes au développement; système d'alerte rapide pour l'atténuation des effets des catastrophes.
The WFP programme in the country was designed specifically to avoid diversions and WFP and its partners applied the same criteria; if access was not obtained, assistance was not provided.
Le programme mis en oeuvre par le PAM dans le pays était précisément conçu de manière à éviter les détournements. Le PAM et ses partenaires ont appliqué les mêmes critères : si l'accès leur était refusé, l'aide n'était pas fournie.