Examples with "Working with your instance" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Consider the following information as you work with your FileMaker Cloud instance in AWS. Working with your instance
Si vous travaillez avec votre instance FileMaker Cloud dans AWS, envisagez les points ci-après.
Andere resultaten
This is essential in an application working with amounts for instance.
Cette précision est essentielle dans le cadre d'une application manipulant des montants d'argent par exemple.
In some instances, working with a therapist to formulate a plan can be very helpful.
Dans certains cas, il est bon de consulter un thérapeute pour préparer un plan.
For instance, working with partners who already have such facilities with their own schedules means adjustments must be made by both parties.
Par exemple, la collaboration avec des partenaires qui disposent déjà d'installations et de leurs propres horaires signifie que les deux parties doivent faire des compromis.
However, in instances where working with other public sector organizations will provide best value, a contract may be inappropriate.
Par contre, dans les cas où le fait de travailler avec d'autres organisations du secteur public permettra d'optimiser les ressources, un marché ne convient pas.
The aim of this part of the project is to enable academics and professionals to increase their knowledge of anti-terrorism strategies, for instance by working with local partners.
Il s'agit ici d'aider les scientifiques et les professionnels à mieux connaître les stratégies antiterroristes, en coopération notamment avec des partenaires locaux.
In many instances, working with patients and other healthcare providers as part of a team to deliver and ensure continuum of care is relevant.
Dans de nombreux cas, il est pertinent de faire équipe avec les patients et d'autres professionnels de la santé afin de prodiguer les soins et d'en assurer la continuité.
Working with process instance details The Process Instance Detail page shows the history of a process instance.
La page Détails de l'instance du processus affiche l'historique d'une instance de processus.
For instance, working with service users, staff or volunteers may provide a slightly different angle to the tool than when working with managers or entrepreneurs.
Par exemple, travailler avec des utilisateurs du service, des membres du personnel ou des bénévoles plutôt qu'avec des managers et des entrepreneurs peut apporter un éclairage différent.
We realize that in this difficult mission field, situated mostly in the developed world, we are sometimes just surviving in a niche, for instance working with those who still come to church, or with first and second-generation immigrants.
Nous avons conscience que dans ce champ missionnaire difficile, situé principalement dans les pays développés, nous ne faisons parfois que survivre dans une niche, en travaillant, par exemple, avec ceux qui fréquentent encore l'Église ou auprès d'immigrants des première et deuxième générations.
The PCO, in the first instance, working with the Prime Minister's Office, is overseeing the establishment of the website.
Il travaille avec le Cabinet du Premier ministre pour superviser la mise en route de ce site Web.
For instance, working with governments to improve their policies and processes helps increase the usefulness of IMF policy advice, keeps the institutions up to date on innovations, and helps address crisis-related challenges.
Ainsi, en travaillant avec les gouvernements pour améliorer leurs politiques et leurs procédures, le FMI rend plus utiles ses conseils de politique économique, permet aux institutions de rester au fait des innovations et aide à faire face à la problématique des crises.
In the Working with instances chapter, we learned how to created 4 new instances by duplicating or inserting images.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.