Creation of a Code of good practice for enterprises and partners.
Création d'un code de bonnes pratiques pour les entreprises et leurs partenaires
All possible movements and sequences on each apparatus, for both men and women, are governed by a Code of points.
L'ensemble des mouvements et des enchaînements possibles sur chaque agrès, que ce soit chez les hommes ou chez les femmes, est régi par un code de pointage.
Each candidate will receive an e-mail of confirmation and a Code of inscription.
Chaque candidat recevra un email de confirmation et un code d'enregistrement.
There will be services and a Code of enforcement.
Il va y avoir des services, un Code de l'exécution.
Furthermore, these agreements should comply with a Code of good business practices which would include a requirement for equitable treatment.
Ces conventions devraient par ailleurs respecter un code d'éthique commerciale, qui comprendrait une exigence concernant le traitement équitable.
The most important is the drafting of a Code of good administrative behaviour to promote more openness and a service-minded approach in the Community institutions and bodies.
La plus importante est la rédaction d'un code de bonne conduite administrative pour promouvoir plus d'ouverture et un meilleur service dans les institutions et organes communautaires.
To ensure their credibility as well as all authorized freedom, in accordance with the law of press, the association has set up a Code of Conducts.
Pour assurer leur crédibilité et la liberté qui leur est reconnue, conformément à la loi sur la presse, l'association a rédigé un code de bonne conduite.
To that end, we will roll out a comprehensive talent management program, a new human resources plan as well as a Code of Values and Ethics, with excellence in all aspects of our work as our goal.
Pour ce faire, nous instaurerons un programme complet de gestion du talent, un nouveau plan en matière de ressources humaines ainsi qu'un code de valeurs et d'éthique; l'excellence étant notre objectif dans tous les aspects de notre travail.
This will include mandatory affirmative action, as well as the enforcement of a Code of Good Practice to ensure equal pay for work of equal value within the next five years.
Cette initiative comprendra des mesures positives obligatoires, ainsi que la mise en application d'un code de bonne pratique visant à garantir un salaire égal pour un travail de valeur égale au cours des cinq prochaines années.
Arteche has a Code of Ethical Behaviour that includes the principles and values that should guide us when undertaking our professional activity and in the way we relate to each other.
Arteche dispose d'un Code de comportement étique qui reprend les principes et valeurs que nous devons respecter dans le développement de notre activité professionnelle et dans nos relations avec les autres personnes.
Her delegation, however, was not opposed to adding a Code of Good Practice for voluntary standards in their proposal.
Toutefois, sa délégation n'était pas opposée à ajouter un code de pratique pour les normes volontaires dans sa proposition.
This ensures that the standardising body has a Code of Good Practice to follow when it comes to making 'standards'.
Cela garantit que l'organisme de normalisation dispose d'un code de bonnes pratiques auquel se référer lorsqu'il doit établir des "normes".
Finally, last year, I told you that we were working on a Code of Procedure.
Enfin, je vous ai dit l'an dernier que nous élaborions un code de procédure.