In fact, at the US Global Intellectual Property Academy (GIPA), there was a pending training proposal to provide an IP administration programme for officials from both ARIPO and OAPI.
En fait, l'Académie mondiale de la propriété intellectuelle des États-Unis (GIPA) examinait actuellement une proposition de formation visant à mettre sur pied un programme d'administration de la propriété intellectuelle destiné aux fonctionnaires de l'ARIPO et de l'OAPI.
Initiated in 2000, UNCTAD has implemented three phases of its Customs Administration programme, from design to commissioning and operations in multiple locations.
La CNUCED a lancé le projet en 2000 et a exécuté trois phases du programme d'administration douanière, allant de la conception à la mise en place du système dans de multiples sites.
To date, cumulative delivery of technical assistance stood at US $7.02 million, of which a substantial part has been in since 2006, particularly under the customs administration programme.
À ce jour, l'exécution cumulée de projets d'assistance technique totalise 7020000 dollars, dont une grande partie depuis 2006, en particulier au titre du programme relatif à l'administration douanière.
For instance in Tanzania support to VAT and domestic revenue departments under the Tax Administration Programme (7 million euro) was provided.
Elle a notamment fourni une aide (de 7 millions d'EUR) aux services tanzaniens compétents en matière de TVA et de recettes intérieures, dans le cadre du programme relatif à l'administration fiscale.
Interconnection with a counter PC equipped with a Centre Administration Programme. (Please request a detailed description).
Mise en réseau avec un PC compteur équipé d'un programme d'administration de centre (veuillez demander la documentation détaillée).
The Police Administration Programme.
CAT welcomed the legislative and judicial reform to improve the administration of justice and reduce the number of remand prisoners, as well as the Justice Administration Programme.
Le Comité contre la torture a salué les réformes législatives et judiciaires visant à améliorer l'administration de la justice et à réduire le nombre de personnes placées en détention provisoire et l'adoption du programme d'administration de la justice.
A sociologist, Monique Bégin is now a Visiting Professor at the Health Administration Programme at the University of Ottawa.
Sociologue de formation, Monique Bégin est maintenant professeure invitée au programme d'administration de la santé de l'Université d'Ottawa.
In this same spirit, it is also suggested that a seminar be organized on public administration to celebrate the fiftieth anniversary of the public administration programme.
Dans ce même ordre d'idées, il est également suggéré d'organiser un séminaire sur l'administration publique pour marquer le cinquantième anniversaire du Programme d'administration et de finances publiques.
The business administration programme aims to
Master of public administration programme
This preparatory action is intended to ensure continued implementation of the measures funded under the Erasmus public administration programme pilot project and to explore how those measures might be taken further.
Cette action préparatoire vise à assurer la continuité des actions financées par le projet pilote Administration publique et Erasmus et à en étudier les développements ultérieurs.
The public administration programme was established as technical assistance in public administration.