Sports have entertained people throughout the ages, bringing communities together.
Les sports ont diverti les gens depuis des siècles, rassemblant les communautés.
I haven't played the piano in ages, so I'm probably pretty rusty.
Je n'ai pas joué du piano depuis des lustres, donc je dois être rouillé.
I've been on the pill for ages, and it suits me just fine.
Je suis sous pilule depuis des lustres, et ça me convient très bien.
My brother can harbor a grudge for ages over the smallest slight.
Mon frère peut garder rancune pendant des années pour la moindre petite offense.
Whenever guests come over, the smallest room is always occupied for ages.
Quand des invités viennent, les petits coins sont toujours occupés pendant des lustres.
Whispers of rebellion have echoed through the ages in these shadowed halls.
Des murmures de rébellion résonnent à travers les âges dans ces salles assombries.
They had to wait ages for the bus because of the strike.
She waited ages on hold before finally speaking to a real person.
Elle a attendu une éternité en attente avant de parler enfin à quelqu'un.
We waited ages at the ticket counter because the system kept crashing.
On a attendu une éternité au guichet parce que le système plantait sans arrêt.
He waited ages at the airport baggage claim for his missing suitcase.
Il a attendu une éternité à la livraison des bagages pour sa valise manquante.
He spends ages deciding between strawberry ice cream and lemon sorbet.
Il hésite longtemps entre une glace à la fraise et un sorbet au citron.
Stories of doomed lovers have persisted through the ages in every culture.
Les histoires d'amants maudits persistent à travers les âges, dans chaque culture.
We stayed at the table talking for ages about everything and nothing.
Nous sommes restés très longtemps à table à discuter de tout et de rien.