This has inhibited the system, limiting its institutional and programmatic capacities.
Control direct and programmatic sales with a unified workflow.
Financial and programmatic records do not compare.
These initiatives have been taken both at the legal and programmatic levels.
Ces initiatives ont été mises en œuvre dans des textes législatifs et des programmes publics.
This collaboration strengthened analytical and programmatic capabilities.
Display and programmatic advertising offer potential for extremely detailed targeting.
This approach works for both direct and programmatic buys.
Nous utilisons cette méthodologie à la fois pour les achats directs et programmatiques.
The aim of this article is both panoramic and programmatic.
The formal and programmatic indeterminacy of the sites leaves them open to multiple social practices.
Leur indétermination formelle et programmatique les rend accueillants à des pratiques sociales multiples.
Activites must concentrate on legislative and programmatic coordination instead of fragmentation.
Les activités doivent être concentrées sur la coordination du volet législatif et des programmes plutôt que sur leur fragmentation.
The implementation of good managerial and programmatic practices attracted increased donor funding.
La mise en oeuvre de bonnes pratiques opérationnelles et programmatiques ont permis d'attirer des ressources financières extérieures accrues.
Existence of communities of practice to foster managerial and programmatic effectiveness
Existence de communautés de pratique pour renforcer l'efficacité gestionnaire et programmatique
The report explains the legal policy and programmatic measures undertaken by the country.
Le rapport explique les mesures juridiques, politiques et programmatiques prises par le pays.