Examples with "apart... and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our standard of service sets us apart... and our standards are high.
Well, actually, it is breaking apart... and rather quickly.
En fait, elle est en train de se casser et plutôt vite.
So the words are really far apart... and the spaces between the words are almost infinite.
Les mots sont très écartés et l'espace entre eux est presque infini.
It's our standard of service exhibited by our real estate advisors that sets us apart... and our standards are high.
C'est le niveau de service présenté par nos conseillers immobiliers qui nous distingue... et nos normes sont élevées.
It's just that sometimes two people drift apart... and they have to get together again because they were cut out for each other.
C'est fou comme parfois, deux personnes se séparent puis se retrouvent parce qu'elles sont faites l'une pour l'autre.
Well jokes apart... and you?
I liked that there are so many differences between them and that it is not a one point in particular but lots of small details that push them apart... and finally bring them closer.
J'ai aimé qu'il y ai autant de différences entre eux et que du coup ça ne soit pas un point en particulier mais plein de petits détails qui les éloignent... et finalement les rapprochent.
Every 154 days, the plane's completely taken apart... and put back together again. 24 hours before wheels-up...
Tous les 154 jours, l'avion est entièrement démonté et entièrement remonté.
The stations seemed unbelievably far apart... and the train would stop for an unbelievably long amount of time at each station.
Et le train s'arrêtait à chaque fois, ce qui allongeait encore plus le trajet.
Soon after it was found we could take DNA apart... and re-assemble it in different ways...
Dès qu'il a été découvert, son ADN a été isolé pour être réassemblé différemment.
When your escort mission goes wrong, a country threatens to tear itself apart... and your team along with it.
Alors que votre mission d'escorte tourne mal et entraîne l'assassinat du Président, un pays menace de s'effondrer... et votre équipe aussi.
They are poles apart... and can't stand the sight of one another. Besides, they should never have met, but their children are inseparable... in the end, they'll eventually come to understand why.
Ils ne se ressemblent pas du tout... et se supportent encore moins. D'ailleurs, ils n'auraient jamais dû se rencontrer. Mais leurs enfants, eux, sont inséparables...
So the house is falling apart... and the vineyard makes undrinkable wine? Excellent.
La maison s'effondre et le vignoble produit un vin imbuvable.