The detective was on pins and needles as he approached the suspect's hideout.
Le détective était sur des charbons ardents en s'approchant de la cachette du suspect.
The soldiers were scared stiff as they approached the enemy's heavily fortified position.
Les soldats étaient morts de peur en approchant la position fortement fortifiée de l'ennemi.
In a reverse manner, the students approached the assignment with creativity.
De manière inattendue, les étudiants ont abordé le devoir avec créativité.
They approached the bargaining scenario with a focus on compromise.
Ils ont abordé le scénario de négociation en se concentrant sur le compromis.
The hustle and bustle of the shopping mall increased as the holidays approached.
Le va-et-vient du centre commercial s'est intensifié à l'approche des fêtes.
As I approached the café, I pulled up near the entrance.
En approchant du café, je me suis arrêté près de l'entrée.
They noticed the shooting vibration of the train as it approached.
Ils ont remarqué la vibration soudaine du train à son approche.
As the storm approached, his grave demeanor clearly reflected his concern.
À l'approche de la tempête, son air grave reflétait clairement son inquiétude.
She wore an uneasy expression as she approached the interviewer.
Elle avait l'air anxieuse en s'approchant de l'interviewer.
They approached the project with a provincial mindset, ignoring innovative suggestions.
Ils ont abordé le projet avec un esprit étroit, ignorant les suggestions innovantes.
As they approached the tunnel, headlights began to flash on the cars.
En approchant du tunnel, les phares des voitures ont commencé à s'allumer.
As the deadline approached, she had to hang on to her sanity.
À l'approche de la date limite, elle devait garder son sang-froid.
He felt an uneasy twist in his stomach as he approached the stage.
Il ressentit un nœud à l'estomac en s'approchant de la scène.