The boat was cruising slowly as it approached the fog-covered harbor.
Le bateau croisait à vitesse réduite en approchant du port couvert de brume.
As I approached the café, I pulled up near the entrance.
En approchant du café, je me suis arrêté près de l'entrée.
In a reverse manner, the students approached the assignment with creativity.
De manière inattendue, les étudiants ont abordé le devoir avec créativité.
They approached the bargaining scenario with a focus on compromise.
Ils ont abordé le scénario de négociation en se concentrant sur le compromis.
They noticed the shooting vibration of the train as it approached.
Ils ont remarqué la vibration soudaine du train à son approche.
The truck was rolling slowly as it approached the crosswalk.
Le camion circulait à petite vitesse en approchant du passage piéton.
As the storm approached, his grave demeanor clearly reflected his concern.
À l'approche de la tempête, son air grave reflétait clairement son inquiétude.
The hustle and bustle of the shopping mall increased as the holidays approached.
Le va-et-vient du centre commercial s'est intensifié à l'approche des fêtes.
As the deadline approached, he aimed to use up every resource available.
À l'approche du délai, il visait à utiliser toutes les ressources disponibles.
As the exam approached, he was helpless without his study materials.
À l'approche de l'examen, il était perdu sans son matériel d'étude.
As the train approached, I craned my neck to spot my friends.
À l'approche du train, j'ai allongé le cou pour repérer mes amis.
He wavered between excitement and anxiety as the big day approached.
Il hésitait entre excitation et anxiété à l'approche du grand jour.
As we approached, the building appeared nearer against the skyline.
En approchant, le bâtiment semblait se détacher davantage sur l'horizon.