Both parties awaited the decision from the district court judge in silence.
Les deux parties ont attendu en silence la décision du juge de tribunal de district.
He looked stricken with worry as he awaited the test results.
Il semblait rongé par l'inquiétude en attendant les résultats du test.
A brooding silence fell over the group as they awaited his decision.
Un silence pesant s'installa parmi le groupe en attendant sa décision.
I could see him fidget as he awaited his turn to speak.
Je pouvais le voir s'agiter en attendant son tour de parole.
They kept their fingers crossed as they awaited the contest results.
Ils ont retenu leur souffle en attendant les résultats du concours.
The impatient customer looked fidgety as they awaited their order.
Le client impatient avait l'air agité en attendant sa commande.
She felt her twitchy nerves as she awaited the test results.
Elle sentit ses nerfs tendus en attendant les résultats du test.
The moment felt tense and taut, as everyone awaited her decision.
Le moment était tendu, tout le monde attendant sa décision.
He shuffled his papers impatiently as he awaited his boss's approval.
Il triait ses papiers nerveusement en attendant l'approbation de son patron.
His spindly fingers tapped nervously against the table as he awaited news.
Ses doigts maigres tapaient nerveusement sur la table en attendant des nouvelles.
People whispered among themselves as they awaited the verdict near the gallows.
Les gens chuchotaient entre eux en attendant le verdict près de la potence.
A full holding pattern was required as they awaited their landing sequence.
Un circuit d'attente complet était requis en attendant leur séquence d'atterrissage.
He clutched his breath as he awaited the final results of the race.
Il a retenu son souffle en attendant les résultats finaux de la course.