This means that the program should be compiled by experts.
Cela signifie qu'un programme doit être compilé par un expert.
The received text can be compiled to generate a signature.
This catalogue can be compiled only on the basis of national catalogues.
Ce catalogue ne peut être établi que sur la base de catalogues nationaux.
A separate matrix must be compiled for each variant within the type.
Un tableau distinct doit être établi pour chaque variante du type.
Similarly, distributed content will be compiled in the parent scope.
De façon similaire, le contenu distribué sera compilé dans la portée parente.
If no syntax errors are detected, the file will be compiled.
Si aucune erreur de syntaxe n'est détectée, le fichier sera compilé.
Textbooks should obviously be compiled or written from an anti-racist perspective.
Des manuels devraient évidemment être compilés ou écrits d'une perspective anti-raciste.
This research may be compiled and analyzed on an aggregate basis.
Cette recherche peut être compilée et analysée sur une base globale.
Personal stories can be compiled and distributed in many different ways.
Les récits personnels peuvent être compilés et distribués de multiples façons.
The cases where they failed to do so should be compiled and studied.
Les cas dans lesquels ils ont échoué doivent être compilés et étudiés.
Submissions will be compiled by the department for use in developing the legislation.
Les soumissions seront compilées par le ministère et utilisées pour élaborer la loi.
It would be useful if all responses could be compiled together.
These messages will be compiled and sent to the newlyweds.