The compiled code is ready to be executed on the server without issues.
Le code compilé est prêt à être exécuté sur le serveur sans problème.
This look can be executed on both shorter and longer hair.
Ce look peut être exécuté sur les deux cheveux courts comme longs.
This allows you to enter a g-code command to be executed.
Ce champ permet la saisie d'une ligne de commande à exécuter.
You can enter the code to be executed if this event occurs.
Vous pouvez entrer le code à exécuter quand l'événement survient.
Each command must be executed exactly as described in the supplied manual.
Chaque commande doit être exécutée exactement comme indiqué dans le manuel fourni.
The project will be executed using a case-by-case evaluation of each situation.
Le projet sera exécuté en évaluant chaque situation de manière individuelle.
To succeed, this strategy must be executed at scale across all platforms.
Pour réussir, cette stratégie doit être exécutée à grande échelle sur toutes les plateformes.
This command can only be executed from a pcvt virtual terminal.
Cette commande ne peut être exécutée que depuis un terminal virtuel pcvt.
However, the plot was uncovered before it could be executed.
Le complot a été découvert avant qu'il ne puisse être exécuté.
Therefore, I'm not sure that he should be executed.
Donc, je ne suis pas sûr qu'il doive être exécuté.
These examples are not meant to be executed in this order.
Ces exemples ne sont pas destinés à être exécutés dans cet ordre.
In short, it says that moral handicaps should be executed.
En gros, ça dit que les handicapés mentaux doivent être exécutés.
You have ten seconds to surrender or he will be executed.
Vous en avez dix secondes pour se rendre ou il sera exécuté.