Flowers on the wedding table as decoration should not be missing.
Fleurs sur la table comme décoration de mariage ne devrait pas manquer.
A school bag must not be missing in this important step.
Un sac d'école ne doit pas manquer dans cette étape importante.
Sentries can be missing, a guard looking the other way.
Une sentinelle peut être absente, un garde regarder ailleurs.
And to think of all the good times I'll be missing.
Je pensé à tous ces bons moments que je vais rater.
I can't believe I might be missing super secret meetings.
Je ne peux pas croire que je manque les réunions super secrètes.
A park according to the original baroque style will not be missing.
Un parc d'après des modèles baroques originaux ne va pas manquer.
Of course, the wide variety of nuts must not be missing.
Bien sûr, une grande variété de noix ne doit pas manquer.
Then this design must not be missing to proclaim the good news.
Alors ce dessin ne doit pas manquer pour annoncer la bonne nouvelle.
Secondly, some part of the update components could be missing.
Deuxièmement, une partie des composants de mise à jour pourrait manquer.
We could be missing a brain bleed or a mass effect.
On risque de manquer une hémorragie ou un effet de masse.
This fashion accessory must not be missing on your outfit.
Cet accessoire de mode ne doit pas manquer sur votre tenue.
Note also that some software may be missing on a given server.
Notez aussi que certains logiciels peuvent manquer sur un serveur donné.
She must be missing something or else we'd be done.
Il doit lui manquer quelque chose ou ce serait déjà fini.