Download for Windows Premium
Publiciteit
manquenm
Le manque d'oxygène dans le petit espace lui donnait des vertiges.
The lack of oxygen in the small space made him feel faint.
Le manque d'alternatives a réduit sa marge de manœuvre dans la transaction.
The lack of alternatives reduced his bargaining power in the deal.
Nous devons vite pallier ce manque d'eau avant que les plantes ne meurent.
We need to quickly deal with this water shortage before the plants die.
Sa candidature a été rejetée en raison d'un manque d'expérience pertinente.
His job application was rejected due to a lack of relevant experience.
Le parc dépérit à cause du manque d'entretien et de l'abandon.
The park is wasting away due to neglect and lack of maintenance.
Répliquer de cette façon à ton grand-père montre un manque total de respect.
Snapping at your grandfather like that shows a complete lack of respect.
Le manque d'expérience était un obstacle pour les nouvelles recrues.
The lack of experience was a stumbling block for the new recruits.
La langue utilisée dans ce manuel technique manque d'exemples concrets pour les débutants.
The language used in this technical manual lacks concrete examples for beginners.
Ils ont accepté l'invitation, cachant poliment leur manque réel d'enthousiasme.
They accepted the invitation, politely masking their real lack of enthusiasm.
Malgré sa technique parfaite, la fresque paraît pompier et manque cruellement de spontanéité.
Despite flawless technique, the mural feels stodgy and desperately lacks spontaneity.
Parfois, je crains que mon manque d'exercice ne me fasse grossir.
Sometimes, I fear that my lack of exercise will make me fat.
Le professeur était irrité par le manque d'attention des élèves en classe.
The teacher was annoyed by the students' lack of attention in class.
Son manque d'expérience était visible de tous pendant l'entretien.
His lack of experience was plain for all to see in the interview.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met manque: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! être en manque v.
crave · be craving
"Je suis en manque de chocolat depuis que j'ai arrêté d'en manger."
! ce n'est pas ça qui manque exp.
there's no shortage of that
"Des idées, ce n'est pas ça qui manque."
! manque de veine n.
bad luck · run of bad luck
"Son manque de veine continue, il a encore raté son examen."
combler un manque v.
fill a gap
"Cette nouvelle formation va combler un manque dans notre équipe."
en manque adj.
in need
"Il est en manque d'affection depuis son divorce."
être en manque de v.
lack
"Elle est en manque de sommeil depuis plusieurs jours."
! il lui manque une case exp.
he's not all there
"Pierre dit n'importe quoi, il lui manque une case !"
! manque de bol n.
bad luck
"Quel manque de bol, il pleut le jour de notre pique-nique !"
manque de parole n.
broken promise
"Son manque de parole a déçu tous ses amis."
manque de pot n.
bad luck · stroke of bad luck
"Quel manque de pot, il pleut juste pour notre pique-nique !"
manque de tranchant n.
dullness · bluntness
"Le manque de tranchant de ce couteau rend la découpe difficile."
! en manque de sexe adj.
sexually frustrated
"Il était en manque de sexe depuis des mois."
état de manque n.
emotional deprivation
"Cet enfant est en état de manque depuis le divorce de ses parents."
! il ne manque pas d'air exp.
he's got a lot of nerve
"Il ne manque pas d'air de demander une augmentation après trois jours de travail !"
il ne manque pas un clou exp.
not a thing is missing
"Dans cette maison, il ne manque pas un clou, tout est parfait."
! il ne manque pas un zéro exp.
not a single thing out of place
"Son travail est impeccable, il ne manque pas un zéro !"
manque à gagner n.
lost earnings · revenue shortfall
"L'entreprise réclame des dommages pour le manque à gagner causé par la grève."
manque de coeur n.
lack of heart
"Son manque de cœur l'empêche de comprendre la souffrance des autres."
à la manque adv.
sloppily · half-heartedly
"Il a réparé sa voiture à la manque, ça ne tiendra pas longtemps."
! en manque de sommeil adj.
sleep-deprived
"Elle était en manque de sommeil après cette longue nuit de travail."

Synoniemen voor manque in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 148536. Exact: 148536. Verstreken tijd: 385 ms.