But in any case in the interior should be present candles.
Mais en tout cas à l'intérieur devrait être présent des bougies.
This file must be present and contain a valid serial number.
Ce fichier doit être présent et contenir un numéro de série valide.
All parties must be present at the reading of the contract.
Le vendeur et l'acheteur doivent assister à la lecture du contrat.
The police may be present only at outdoor public assemblies.
La police ne peut assister qu'aux réunions publiques en plein air.
He demanded that everyone be present for the important meeting.
Il a exigé que tout le monde soit présent pour la réunion importante.
No, it should be present, the parent company requires.
These two elements must be present for continuity to be there.
Ces deux éléments doivent être présents pour qu'il y ait continuité.
On election day, they will be present at polling stations.
To achieve this, top-level management must be present and engaged.
Pour y arriver, la haute direction doit être présente et engagée.
The virus can be present without people being aware of it.
Le virus peut être présent sans que les gens étant au courant.
At least two staff members shall be present for the search.
Au moins deux membres du personnel sont présents lors de la fouille.
Let's discuss this project another time, when everyone can be present.
Discutons de ce projet à un autre moment, quand tout le monde pourra être présent.
Therefore, fresh cottage cheese must be present in the menu.
Par conséquent, du fromage frais frais doit être présent dans le menu.