The bro code states that you should always have your friend's back.
The bro code isn't written down, but every guy seems to know it instinctively.
Le code des mecs n'est pas écrit, mais chaque gars semble le connaître instinctivement.
According to the bro code, you should always have your friend's back in a difficult situation.
Selon le code des potes, tu dois toujours soutenir ton ami dans une situation difficile.
Coach came over, he followed the bro code.
You can't date your friend's ex; it's against the bro code.
Tu ne peux pas sortir avec l'ex de ton pote ; c'est contre le code des mecs.
They followed the bro code and refused to reveal each other's secrets.
Ils ont suivi le code des mecs et ont refusé de révéler les secrets des uns et des autres.
And if he's broken the bro code,
The bro code dictates that you never date your best friend's ex-girlfriend, no matter how tempting it might be.
Le code des potes stipule que tu ne sors jamais avec l'ex-petite amie de ton meilleur ami, peu importe à quel point c'est tentant.
but bro code, man.
mais le code des potes, mec.
you activate the bro code
Tu actives le code des mecs
That's the bro code.
C'est le code des potes.
you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.
Tu actives le code des mecs et tu rends les choses confuses pour Josh.
While marshall examined the bro code,
Pendant que Marshall examinait le Code des Potes,