Examples with "by targeting programmes" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The media also have a significant role to play in promoting a culture of peace by targeting programmes that promote peace and religious tolerance and dialogue among all faiths.
Les médias ont également un rôle important à jouer dans la promotion de la culture, et ce en diffusant des programmes qui promeuvent la paix et la tolérance religieuse, ainsi que le dialogue entre toutes les confessions.
We also believe that the media could assist by targeting programmes that promote peace, religious tolerance and dialogue among all faiths with a view to preventing the defamation of religions and cultural values.
Nous estimons également que les médias pourraient apporter leur appui en ciblant les programmes axés sur la paix, la tolérance religieuse et le dialogue entre toutes les religions afin de prévenir toute diffamation contre les religions et les valeurs culturelles.
improve cooperation, especially on social cohesion and regional integration, by targeting programmes on emerging needs
améliorer la coopération, en particulier dans les domaines de la cohésion sociale et de l'intégration régionale, en ciblant les programmes sur les nouveaux besoins
Andere resultaten
This would encourage budgetary discipline and fiscal responsibility in the Secretariat by targeting for reduction unnecessary programmes and administrative costs.
Une telle démarche encouragerait le Secrétariat à faire preuve de rigueur budgétaire et l'inciterait à assumer ses responsabilités financières en supprimant les programmes et les dépenses d'administration inutiles.
Biofortification projects use women as leverage by targeting them with training programmes, marketing efforts and feeding tests.
Les projets de biofortification utilisent les femmes comme un levier en les ciblant avec des programmes de formation, des efforts de marketing et des essais d'alimentation.
If we are to weather the storm of climate change and increasing food prices, we must improve agricultural production by targeting agriculture-specific programmes as they can have a powerful impact on poverty reduction.
Si nous voulons survivre à la tempête du changement climatique et de l'augmentation du prix de la nourriture, nous devons améliorer la production agricole en ciblant des programmes consacrés spécifiquement à l'agriculture.
UNDP will also contribute to poverty alleviation programmes by targeting poor communities, and improve livelihoods while focusing on women and youth.
Le PNUD contribuera également aux programmes d'atténuation de la pauvreté en ciblant les communautés pauvres et améliorera les moyens de subsistance tout en se concentrant sur les femmes et les jeunes.
The microcredit community support programme built on existing relief and social services programmes by targeting women and members of special hardship case families and by building the capacity of community-based organizations to provide credit opportunities.
Le programme d'aide aux organismes de microcrédit est venu compléter les programmes de secours et d'aide sociale existants en ciblant les femmes et les membres des familles en détresse, ainsi qu'en renforçant les moyens dont disposent les organisations communautaires pour offrir des possibilités de crédit.
Arpaio was accused of abusing the programme by targeting immigrants who had committed minor offences such as traffic violations. Marching against Arpaio
Arpaio a été accusé d'abuser de cette prérogative, parce qu'il y avait recours pour sanctionner des immigrants n'ayant commis que des délits mineurs, tels que des violations du code de la route.
The sessions were aimed at ensuring the sustainability of the human rights education programme by targeting a core group of 150 trainers who will in turn train others.
Les cours de formation avaient pour objet d'assurer la durabilité des programmes de formation aux droits de l'homme en ciblant un groupe principal de 150 formateurs qui, à leur tour, formeront d'autres personnes.
Comprehensive and universal social security was established in the Constitution and implemented by programmes targeting vulnerable groups.
La Constitution bolivienne institue une protection sociale complète et universelle appliquée par des programmes axés sur les groupes vulnérables.
Thus, the continuous expansion of primary education will be complemented by literacy programmes targeting women, and young girls and boys.
It also entailed combating all forms of labour-market exclusion by implementing specific programmes targeting disabled people, new immigrants, youth and the long-term unemployed.
Il s'agit aussi de lutter contre toutes les formes d'exclusion sur le marché du travail par la mise en place de programmes spécifiques à l'intention des personnes handicapées, des nouveaux immigrés, des jeunes et des chômeurs de longue date.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.