Your recommended daily salt intake should not go over a certain amount.
There's only a certain amount that a person can handle.
The deductible means I must pay a certain amount before getting coverage.
La franchise signifie que je dois payer un certain montant avant d'être couvert.
Investors receive a bonus if their monthly contributions exceed a certain amount.
Les investisseurs reçoivent une bonification si leurs versements mensuels dépassent un certain montant.
Agricultural products contribute a certain amount to that.
Les produits agricoles constituent aussi une part de ces biens.
Banks must report any movement of suspicious funds over a certain amount.
Les banques doivent signaler tout mouvement d'argent douteux dépassant un certain montant.
The court of appeal has jurisdiction over commercial disputes exceeding a certain amount.
La cour d'appel a compétence en matière de litiges commerciaux dépassant un certain montant.
The monitoring software automatically flagged every suspicious transaction above a certain amount.
Le logiciel de surveillance a détecté automatiquement chaque transaction douteuse dépassant un certain montant.
The billing software automatically blocks any excessive payment that exceeds a certain amount.
Le logiciel de facturation bloque automatiquement tout paiement excessif supérieur à un certain montant.
Dual identity verification is required for transactions above a certain amount.
Une double validation d'identité est requise pour les opérations dépassant un certain montant.
There is talk of introducing a special tax on online purchases above a certain amount.
On parle d'introduire une taxe spéciale sur les achats en ligne dépassant un certain montant.
Every reward is unlocked after a contributor reaches a certain amount donated.
Chaque récompense est débloquée quand vous atteignez un certain montant de dons.
While others, prefer to maintain a certain amount in their blends.
Si certains préfèrent en conserver une certaine quantité dans leurs mélanges.