Ce devoir compte une part très très importante de la note finale.
This assignment makes up a very big part of the final grade.
Ce commentaire était très maladroit de sa part pendant la réunion d'équipe.
That comment was very clumsy on his/her part during the team meeting.
Les bénévoles prennent part à la joie de voir le festival s'animer.
Volunteers share in the joy of seeing the festival come alive.
Elle l'a floué de sa part en bafouant l'accord initial.
She did him out of his share by flouting the original agreement.
Chaque service s'est battu pour obtenir sa juste part du gâteau.
Every department fought hard to secure its fair share of the pie.
Les dépenses des ménages représentent une part importante du produit intérieur brut.
Household spending makes up a significant share of gross domestic product.
Il s'est enfin débarrassé du colocataire qui ne payait jamais sa part.
He finally got shut of the roommate who never paid his share.
Les communautés locales reçoivent rarement leur juste part du gâteau du tourisme.
Local communities rarely get their fair share of the pie from tourism.
Je pense qu'il y a une erreur de votre part.
I think there is some kind of mistake on your part.
Je vais te servir une part de ce gâteau au chocolat.
I will dish some of that chocolate cake to share with you.
Ils ont veillé à ce que sa part équitable soit documentée dans l'accord.
They ensured that his fair share was documented in the agreement.
Chaque membre du groupe a reçu une part équitable de l'argent du prix.
Everyone in the group received a level share of the prize money.
Ils s'efforcent d'augmenter leur part de marché grâce à des produits innovants.
They aim at increasing their market share through innovative products.