We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
between the drums whose volume changes cyclically as the rotor rotates owing to the offset axes, there being gas inlet and outlet ports
entre les tambours; le volume de ces derniers change de façon cyclique à mesure que le rotor tourne, et ce grâce aux axes décalés des trous d'admission et d'évacuation de gaz
The passage is of constant flow area along its operative length and the ratio of its dimensions at right angles to one another changes cyclically and repeatedly along its operative length between a lower value and a higher value.
Le passage présente une section d'écoulement constante sur toute sa longueur utile tandis que le rapport entre les deux grands axes de sa section varie selon un cycle répétitif sur toute la longueur utile entre une valeur haute et une valeur basse.
The level of the lake changes cyclically for reasons unknown to me by around 10 meters (at least, that's what local printed matter states), with a whole cycle taking around 38 days to complete.
Le niveau du lac change en suivant des cycles, pour des raisons que j'ignore, d'environ 10 mètres (du moins, c'est ce qui est écrit sur les guides locaux), un cycle entier durant 38 jours.
Each time you press the button, the letter type changes cyclically among capital letters (AB), small letters (ab) and numbers (12).
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le type de caractère change de façon cyclique dans l'ordre suivant: lettres majuscules (AB), lettres minuscules (ab) et chiffres (12).
Each time you press SLEEP, the display changes cyclically as follows: When sleep timer is being used, "SLEEP" lights up.
À chaque pression sur SLEEP, l'affichage change comme suit : Lorsque la minuterie d'arrêt est utilisée, « SLEEP » s'allume.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.