Examples with "code from version" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"The general strategy of TYPO3 is to evolve the code from version to version rather than doing big breaking revolutions every major version."
"La stratégie générale de TYPO3 est de faire évoluer le code de version en version plutôt que de faire de grosses révolutions à chaque version majeure."
Andere resultaten
added support for old PIN-codes from version 1.x if they were not activated; better adblock performance
ajout du support pour les anciens codes PIN de la version 1.x si elles n'ont pas été activés
The disabled (equivalent to {$H-}) state is mostly useful for using code from versions of Delphi that used short strings by default.
L'état désactivé (équivalent à {$H-}) est surtout pratique pour utiliser du code écrit pour des versions précédentes de Delphi qui utilisaient par défaut le type chaîne courte.
This version uses a different Release Code from earlier versions.
They were eventually able to re-use some code from that version of UnixWare in later releases of OpenServer.
Cette licence lui donnait le droit de réutiliser une partie de ce code dans ces futures version d'OpenServer.
It accepts byte-code from any Python version between 1.5 and 2.3 inclusive.
Il accepte le code-octet de n'importe quelle version de Python entre 1.5 et 2.3 incluses.
SCO was eventually able to re-use some code from that version of UnixWare in later releases of OpenServer.
Une partie du code d'UnixWare a été réutilisé dans les versions ultérieures d'OpenServer.
the decoder is adapted to decode the identification code from the detected version of the impairment signal
le décodeur est apte à décoder le code d'identification à partir de la version détectée du signal de dégradation
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.